剧情介绍

  Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?
  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)
  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

评论:

  • 锦杉 1小时前 :

    10分钟弃 too old for this.....吵死了

  • 贾以彤 6小时前 :

    整体就是两个字:可爱!故事简单但是很可爱(我不过分追求逻辑性与现实感),从良的主人公们也好可爱,尤其是大灰狼,大长腿+西服让我想起我Brandon了,而且Sam的声音好苏……整部电影的视听都挺喜欢的,追车的动作戏真流畅,配乐也很适合。可能太久没在电影院看电影了,我真的很享受…就是不知道为什么坐后排的大哥睡着了,呼噜震天响。。

  • 柏琪 8小时前 :

    1、有文有武,有血有肉,有情有义,好看,精彩!

  • 祁隽清 5小时前 :

    非常old school非常十二罗汉的动画片,片方被这凄惨的世道折磨得只上3d版,鄙视但理解。

  • 璇采 7小时前 :

    近几年流行的一种反派:通过某种声波或电波或药物控制大批生物然后征服地球。视觉上必然要出现一批眼睛或皮肤有异色的行尸走肉在大街、商场、教堂等人群扎堆的地方流窜、破坏。最后再煞有介事的配一个纪录片画面,这画面可能是新闻镜头也可能是恐慌的人民群众用手机拍下传到网站的。

  • 杉柔 6小时前 :

    好久不见的电影院,不过3D属实没啥必要。有点疯狂动物城的意思,人设很立体很欢乐,捕捉的也很到位,看得很欢乐。CBD万达。

  • 梁树 9小时前 :

    不错,搞笑可爱,价值观可接受。网上下载看的。原本五一要去电影院看,结果疫情导致影院关闭到现在。

  • 池筠心 6小时前 :

    低龄家人侠动物版鲁邦三世,预告片比正片好看,峰不二子就算变成母狐狸依旧还是全场最slay的那个啊

  • 集笑萍 4小时前 :

    毫无新意,身边一个tween带着她七八岁的弟弟看到一半就溜了。

  • 柳敏丽 7小时前 :

    与其说是某种「劝善教育片」,不如说还是非常庸俗的套路(面恶心善+伪君子真坏人),在动画片的包装下让小朋友觉得非常可爱(狼与蛇的形象改造)就行了,说到底还是在吃《疯狂动物城》以来的观众印象老本。

  • 茜雪 4小时前 :

    这个世界不是非黑即白,还有很多灰色区域

  • 鑫初 7小时前 :

    悬念反转层出不穷,看完感觉好喜欢这类型的电影,几个气质非凡的大坏蛋耍酷,不知道迷倒了多少人。

  • 查陶然 1小时前 :

    总觉得不过瘾,所谓坏蛋,都在一心向善,刻意把他们叫成坏蛋而已。几次闭着眼都能猜到的反转估计是为了照顾小朋友。对动物的刻板印象的形象在人类世界中生活的隐喻也比较直接,相比《疯狂动物城》的妙到毫颠差了很多。

  • 橘婷 3小时前 :

    尬笑了,这套路,第一次看的人会觉得还不错,其实真的做导演是很幸福的事情因为可以不停重复自己还有人看。甄子丹真的想学成龙但是总感觉是坏蛋,谢霆锋做坏蛋比做警察迷人多了

  • 森芳润 8小时前 :

    将一个简单的道德寓言和近年来已经量产到不再新鲜的劫盗电影(以及宣传期又双叒叕 Billie Eilish同名曲滥用...)装点成了足够有趣的故事和还算吸引人的“叙事宇宙”,虽然算不得大的突破,还有几分有些超过的喧闹,但足够呈上最放松和直观的笑果——轻隔离快一个月后,选择用这部电影重返院线的观影环境也算足够。影片的九成贡献都要算给配音团们,无论是以Sam Rockwell为首的五人团,还是Marmalade教授背后的Richard Ayoade,大家真的做到了很多。

  • 求和畅 1小时前 :

    影片讲述以偷盗、抢劫为生的犯罪团伙故事,大灰狼先生是团队领袖、成员还有毒蛇、食人鱼、毒蜘蛛、大白鲨,它们原本是自然界中险恶无比的猎食者,生来就被当成坏人,没人帮他们当好人看,他们只能通过不停的犯罪来实现自我价值,偶然的机会他们发现原来当好人可以让自己更快乐,于是开始了冒险故事。影片表达的核心是不要以貌取人,没人生来就是坏人,相反那些所谓的“好人”未必真的是好人。

  • 闻人如曼 1小时前 :

    每位警官都各有所长

  • 璐月 3小时前 :

    经典港式时装动作片,中国的迈克尔·贝——陈木胜导演遗作,尽管“虚有其表”……但不妨碍它帅啊!!!在这片荒的季节,能有这样一部商业片上院线实属幸事!开头稍弱,越往后看越有味道,丹哥调教的动作戏还是那么猛,强烈推荐!!!

  • 桓萍雅 0小时前 :

    我爱飙车~!飙车戏份疯狂加分!

  • 祥辰 3小时前 :

    议员狐x假坏狼,嘿嘿嘿磕到了磕到了谢谢您!!!全员都好可爱啊!!!伏笔都埋得很好,打戏追车戏都很流畅!没有傻子队友也没有把观众当傻子!好看!福瑞福利!!不过讲道理,人类和其他动物和谐相处的世界是怎么做到的?我一开始还以为误入奇巧计程车呜呜呜!

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved