这玩意要笑死我-笑话很行,又密集,还地狱多样性,大吼真主那里→裂开。感叹born to be wild上镜率好高。晚上被煤气灶报警器弄得神经亢躁时,看得我像神户素食者一样舒缓了下来(从此“给素食者做按摩”有了新含义
恶趣味的题材和不合时宜的搞笑段子,一切都停留在最原始的表面,很平庸。。
也就法国人能把恐怖和喜剧,甚至爱情元素 融合成这样一部爽片了。
拍给极端白左素食者的恐怖片,翻译真的接地气,我吃肉我自豪。
拍给极端白左素食者的恐怖片,翻译真的接地气,我吃肉我自豪。
真的挺过瘾的,节奏太好了,讽刺效果也拉满了,几种群体都讽刺个遍,有点黑暗邪典的感觉。是导演在致敬黄秋生的《人肉叉烧包》,还是字幕组在致敬。
真实与幻觉融在一起,分不清哪些是哪里。人可以疯了,但精神意志还都在,底线守住了,仍然是人,或许还可以有未来。
演员演到崩溃边缘的演技太好了。
很有意思的黑色幽默+讽刺电影,结尾太仓促扣一星。
邱礼涛老师,你知道你在法国有个徒弟很爱你吗?
搭配上法式幽默和欢脱的配乐,让本应血腥恐怖的杀人魔题材变成了轻松愉悦式的cult片。
相对于原著进行了一些改动,交叉叙事、构图、场景设置都不错。情节依托色彩、物、语言和隐喻在现实和过去之间来回穿梭,建立联系的同时又相互区别,比如代表Nazi的黑色军服和船员的白色工服作为可辨认的徽记(同时也是强制-自由的极与极)。前一半铺垫得有点过长,有点可惜的是象棋被摧毁之后那段,个人感觉还差点意思,自我分裂还可以更痛苦更有张力,经过一对赤裸-尊严之人反而有了些审美化的倾向。最后船上对弈的视觉语言很有意思,浮现的回忆在电影里以环绕形态重新在场。结局……怎么还有点乐观主义😂总体而言,本来就很有畅销书味道的茨威格,被改编成了更符合刻板印象的主流大众电影,这一点还是让我挺咯噔的。
弃局而退或是真正意义上的胜利。
【6.0】Eat it in the raw.
对任何事陷入极端就会精神失常,也是活该啊哈哈哈,伊朗猪肉给我笑懵了,字幕翻黄秋生你咋想的
刀第一个时太卧槽了,伊朗肉很好吃啊,欲罢不能啊!
三分中肯,是个简单的轻喜剧,但又感觉什么都没讲,有些梗倒是不错,比如“这是你的作案手法吗”和“真主至大”哈哈哈哈哈
令人惊喜的大手笔的改动!叙述方式变成了禁闭岛+穆赫兰道,精神内核则成了彻头彻尾的悲剧。这时候才意识到茨先生温柔善良到给遗作都留了一线光明的尾巴,创造出救世主般的外力(在现实中是大夫帮助男主逃出酒店,在幻境中是“我”拉男主回归理智)给了死局一种理想化的破解方式——保持了理智的同时“赢”了“棋局”。而电影版则是牢牢砌死永无出口的铁屋子,自我的维系与斗争的胜利只能二选一——非精神摧毁而不能赢。船上斗棋获胜是翻转整个设定的神来之笔,试问谁在读小说时没有幻想过博士大获全胜的爽文呢?图穷匕见之时才知道绝无爽文,只余绝望。果然是冷酷的编剧才能有立意极高的改编,如果戛然而止在灿烂阳光中就神作了。(小细节:警察局长认输后翻开棋谱,镜头给到一位大师,他的名字正是男主在船上的化名;而男主离开酒店时签的也是范列文)
短小精悍,法国人黑起各种xx主义起来真是流弊,为了吃上一口好的新鲜“伊朗猪肉”简直无所不用其极,爽的飞起!各种黑色幽默展现我觉得离不开字幕组的巧夺天工,尤其黄秋生的名作贯穿始终让人拍案叫绝。最后镜头后悔台词其实我们也是这种感觉啊,这个不做“美味佳肴”真的可惜了~
很欢乐,很政治不正确。穆斯林、黑人、素食者、肥胖人士、妇孺儿童…这些平时不敢调侃的群体被尽情的揶揄了一番,大概是苦这群人久矣。电影充满了各种冒犯,夹带私货的字幕组也一样。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved