中国人独有的餐桌上的对峙
自从老乌讲述不知是否真实的索菲亚·罗兰开始,电影的市井气息就遭到了“破坏”,进而变成了一场关于上海的梦了。老乌死去,新闻上的索菲亚·罗兰幸存,媒介与现实交织,在虚构的魔法以后留下荒凉与悲伤,承担这一切的是老白对于老乌的怀念。
果然是年末惊喜多,关于爱情的那些事被导演和编剧融进了台词和情节中,充分融合上海的市井气和知识分子的小情调,观感上很舒服,方言很加分。三位女性角色的塑造非常出彩,坏掉的高跟鞋用的巧妙,饭桌和画廊两段对话戏写的太猜彩,结尾老乌的故事既大方致敬了原版电影,还巧妙点了题,最后以看不懂原版电影而收场不落俗,没陷入自我感动的怪圈,作为处女作完成度非常好,推荐一看。(8.5/10)
最感动的是竹林里少女时期的妈妈被女儿拉着手往前走,一步步变成现在的妈妈,然后走向姥姥和七大姑八大姨……过于真实,多少人就是这样一路走来。其实理解甚至希望会有越来越少的观众对这类题材感同身受,因为意味着正在有越来越多的路,可以与心中的野兽同行。
这部动画哪里辱华了,这就是大部分普通传统中国父母缩影,盲目、专制、控制欲,这个世界上本就没有完美的父母,但他们也永远在付出、陪伴和爱。但凡说点国人的缺点就看作是辱华,是民族的不自信。
仿佛就是在我家门口拍的,都是我走过的路,住过的屋,看过的剧和展,反复拍摄过的春日鲜绿梧桐与疯狂落叶的香樟。
和《心灵奇旅》一样是一部共情力超强的作品,抛开了奇幻的设定,我们看到的是真实的人物,真实的情感、真实的烦恼,笑中带泪的青春。片中的母女情可以看成是《包宝宝》的变种,不过显得没有这么刻板印象,我也相信就算是欧美国家也会有这样的亲子关系,而最后的和解格外打动人,和《魔法满屋》一样非常值得和父母一起观看。另外,小胖闺女和大红熊猫真的是无敌可爱,无法拒绝!
跟我喜欢还潮的歌一样,知道有点缝合怪的意思,但就是好听好看呀。
方言是一项挑战,运镜有时候让让眼睛不适,剧本里,老乌最有意思,好几场聚会亚历山大强行加入,心想他没自己事情的?挺尬的,算国产里不同印象了
好喜欢呀,朴素现实主义+伍迪·艾伦。生活哪里有神话,也不至于只是个笑话,认真活着的人都是可爱的。
还有看完电影之后终于明白为啥叫爱情神话了,原来是致敬。
很给力的吐槽哈哈哈。最后第五颗星加给最后一幕,照向生活的投影✨
我这么打个比方吧——很多城市都有黑咖啡,但是上海那种“吃清咖”的滋味,和别的地方都不一样。这种电影的存在,说明了敏锐和趣味的有效。因为敏锐,电影得以独立在女性题材的某种怪圈之外;因为趣味,电影对一些日常困境都显得平和,有理解力。
段子很漂亮,但只能说接了“上海人”的地气,不免为赋新词强说愁,透着一股何不食肉糜的精致市侩,很难再有深一步的挖掘。费里尼、王小波沦为卖弄文艺的点缀,大师所以不朽者,在于从真正的身心苦难中开出美与善之花。
有些地方还是流于表面,我已经不能满足于把男生化妆作为平权要素了,毕竟不是一阶级的事儿。透着聪明劲,台词和电影的气质争着口舌之能,却都聪明又小心地避开生活骨肉的部分。三个女人加老乌同时造访一段我几乎以为在看春晚小品。一夜情沾上名女人就爱情神话了?有房子懂艺术心地好会做饭的男人,“没想那么多”(不信)地付出,就算不懂你看话剧为什么流泪,那也是天上掉下来的。什么时候能把两性的肝胆相照拍出来。片子感觉就像是马伊俐锦衣夜行拎着一塑料袋水果穿着高跟鞋去赴约,我只想到脚痛
填补了华语电影多处的空白:地域/方言(南方&吴语)电影,城市中年爱情,不俗套的台词片,有几处恍惚看到了侯麦,估计还是太久没看到灵的华语电影了
不知道该不该说,会觉得上海话稍微缺了点什么?也不是说不对,就可能某些词会有当地话的讲法(虽然脑子里只有“落惠”这种词出现)
难得一见的描写加拿大华裔群体的商业动画作品,完全以女性心理、女性成长&受规训压抑历程为中心,还有近似于母系氏族的设定也是亮点。红小熊猫的变身形象承载着生理、心理、家国、社会等多重隐喻义,遗憾的是实际展现时还是有些避重就轻,尽管做了大肆渲染但还是更多偏向于“人畜无害”的一面,特别是最后的代际和解略显简单轻松了(母女穿越时空的同龄交流恍若[小妈妈]变奏,这是和解顺畅进展圆满完成的关键,但这一复返青春重回往昔的设定突然在此出现,不免有些突兀和取巧)。除去这个问题,影片在视听与故事层面上还是相当好看的,尤其是精致的画面细节(如各种契合于2002年加拿大华人社区的物件,还有电子宠物)和经适度夸张后仍贴近青春期少女心理的言行刻画。镜子成为身份分离的界面。对日本动漫的致敬很可爱,竹林秘境光色动人。(8.3/10)
正常人过正常日子的故事,难得是难得在衬得另一种北方/官方/爹味叙事多么笨拙陈旧,无药可救。
骨子里的小资是装不出来的,装出来的是没有这种属于小资的自信的。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved