在不久的将来,一种神秘的病毒已经占据了世界人口的很大一部分。一旦被污染,它会在一天内杀死宿主。没有永久的治愈方法,只有每24小时恢复一次的临时血清。特种部队雇佣兵诺亚的小女儿就是感染者之一。当一个神秘的恐怖组织从绝密实验室偷走了一种永久的治疗方法时,诺亚被招募去取回它,并最终挽救了他女儿的生命。原本已经很危险的任务变成了一个死亡陷阱,恐怖分子带来了15辆装甲车,其中装满了100名训练有素的杀手,他们的武器包括突击步枪、手榴弹,甚至还有火箭发射器。最重要的是,雇佣诺亚的秘密政府组织也可能有不可告人的治疗动机。现在诺亚必须争分夺秒地保护他的女儿的生命,追逐变成了一曲超暴力行动的交响乐
杀鸡给猴看应该是任何政府任何时期都很惯用的伎俩了,面对政府和司法的不公的那种窒息感简直表现得淋漓尽致,我也再一次被提醒了一个事实:人类真的是历史的复读机。
welcome to the rock!
8.0 索金就像电影中那些接受审判的活动家们,他以文本的力量纪录着一切的不堪与罪恶,及其夹缝之间片歇许美丽,描绘出了六十年代复杂又混乱的派系,尤其是对嬉皮士改观了不少;同时这也是警示着当下的世界政坛,那些偏见与错误又在卷土重来。即使影像调度再平庸,群像表演层次不齐,有这样的剧本力度也就可以渲染出无限的情绪了,而且也能看出索金从他合作过的那些导演中偷学了不少剪辑,也致使最终的结果也是足以振奋人心的,在震耳欲聋的“whole world's watching”口号中加入这场未尽的斗争。(查了下wiki,发现Tom Hayden居然是Jane Fonda的前夫,感觉破次元壁了。)
印象最深的是,有人问起飞机为什么要停在这里,因为可以这里人口最少。
不知道法学生看了是会反省还是会迷恋这份优越感。
广场上,曾经也发生过一个惊心动魄的故事。不知道我们要用多少年才能把它拍出来。
真实事件?
审判开始后,也许会很容易忘记,这一切是为了谁。丨“我无心搞文化革命,因为那会让我们分心,忽略真正的革命。” “但我们对胜利的定义不同。” 丨Your life is a "fuck-you" to your father. 丨the possessive pronouns and vague noun modifiers 丨不可欺,不操控。在其位,谋其政。不冲突。stay calm, keep cool, when you have a mic. 丨读说明书要成为习惯。读书要读完一本书。自省。
割席的、伪善的、精致利己的假温和派 好好看看激进派们在做些什么!
音乐剧将可以情绪放大,人性之光在台上变得更加闪耀,于是我就每场都哭🥹
热火朝天汹涌澎湃的1968反越战嬉皮年!!
「If blood is going to flow, let it flow all over this city!」「Do you have contempt for your government? → It's nothing compared to the contempt my government has for me.」
此时此刻放出来目的性很强的电影,但我真的被这群充满理想的学生感动到了,而我们什么时候才可以反战,不要再用向我开炮的逻辑拍电影了呢,我们是否应该铭记“人”,而不是让他们成为集体的颂歌?
一个感想:在这个年代,煽动情绪远比启发思考要重要得多。哪怕你拍的是法庭戏。
民主法制人权都需要流血和勇气,以及智慧。可惜我们大多是蝼蚁和炮灰,服从权威,苟活于舒适区。好莱坞标准的剧本,人物鲜明,庭审唇枪舌剑,正邪对立,人性光辉……7分应该是有的
现今时代已远非60年代,每一起游行变成暴乱的背后究竟是谁策划的,谁可以利用“程序正义”光明正大地行使权力?司马昭之心路人皆知。
好感人
建制左和激进左的相爱相杀,是不破不立,有破有立的互补共存,即使在右的冷漠视角看来一概都是破坏社会稳定的危险分子。The left因为多元开放允许争论才被称为the left,但即使被分级,被离间,他们依然站在一起。
好片,这才是我想看到的六十年代,三个极左群体都特别鲜明,唯一可惜的是黑豹党戏份偏少了(虽然那句can you breathe一定是在指代BLM了)。少搞点Joker这样的假大空吧,历史里的真刀真枪还还嫌少吗?
建制左和激进左的相爱相杀,是不破不立,有破有立的互补共存,即使在右的冷漠视角看来一概都是破坏社会稳定的危险分子。The left因为多元开放允许争论才被称为the left,但即使被分级,被离间,他们依然站在一起。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved