妻子的死给电视台王牌主播霍华德(彼得·芬奇 Peter Finch 饰)带来了沉重的打击,使他陷入痛苦和悲伤中无法自拔。电视台决定解雇已经无心工作的霍华德,霍华德的老朋友麦克斯(威廉·霍尔登 William Holden 饰)成为了传达这一噩耗的不二人选。得知自己即将被 解雇,为电视台做牛做马多年的霍华德十分愤怒,在第二天的节目上,他竟然向观众们预告,自己即将进行自杀直播。
霍华德的这一出格举动惹恼了电视台的高层,更让一直对麦克斯心存不满的总裁弗兰克(罗伯特·杜瓦尔 Robert Duvall 饰)发现了找茬的机会。在隔天的新闻直播中,霍华德理应按计划对自己的不慎言行做出道歉,可是恼羞成怒的他却大放厥词,将矛头直指当代美国的种种弊端。女制片人戴安娜(费·唐纳薇 Faye Dunaway 饰)从霍华德的一系列行为中看出了商机,她买通了弗兰克,成为了霍华德背后的推手。
说实在的,我觉得目前绝大多数同性恋电影里面对同性恋的刻画过于的肤浅,他们拥有好的身材,拥有好的容貌,他们会像野狗一样肆意的放纵自己的欲望。我讨厌这样的描述。这么多年来,我认识的同志大家也会为了容貌身材焦虑,但更多的,我们会重视自己的学业、自己的工作、自己的家庭以及未来规划。
奇怪白人的白眼,judging 。Just let it fu*k off. 世界那么多爱,最基本的还是要爱自己。
2.5/5 该片少数做对了的地方:1)being vulnerable is okay; 2)为亚裔男同增加了cinematic representation; 3)(浅薄地)视像化了男同社群令人窒息的种族主义与white queerness. 但这也是它令人失望的地方:批评heteronormativity时行heteronormativity之实,讽刺white queerness却无时不刻都充斥着white queerness. 批判力度还不如亚裔同志博主写得出彩的网文,2022年了还在玩把主角换成少数群体、内核却依旧陈腐的烂把戏。virtue signaling, queer-baiting content at its finest…(Bowen请好好挑剧本…
欧美同影看太多了,这种反而提不起兴致了。。。
量产品,人物扁、剧情死、视听僵、发展和主题全靠台词,刻板形象多得可唯恐同。
果然asian pride还是要靠韩国人。拍的挺真实的 party drugs 亚裔txl处境 …真的是只有gay才会懂得电影
I love adventure/survival films. This film caught the very spirit of the challenge and both main characters portrayed the conflicting emotions and expectations of the experience brrilliantly.
看了半天觉得剧情好眼熟 结果一看还真是gay版傲慢与偏见 整体还口以 男主如果再好看点就完美了 不过这也是典型亚裔长相了 我也好想去海边and party哦 撒子时候才能去泰国
剧情走向很奇怪,但总体来说看看肉体和景色还是挺好玩的
可能根据真实经历所拍的电影都这样吧,叙事节奏一般,但依然让人觉得真实经历的那两个人了不起
好久没看到这么欢乐的同志电影了…第一次觉得《Sometimes》这么好听,Brithey真gay icon!
一片白茫茫的800多天……精神没有失常……真的很不容易……事件本身挺伟大的,中间拍得有点平庸。
无聊漫长又真实。i had been there in a way.
你是天国的花园,有着千变万化的风采。你是星际的云海,有着遥远梦境般的温柔。
Ah… social hierarchy is harsh across all communities
一片白茫茫的800多天……精神没有失常……真的很不容易……事件本身挺伟大的,中间拍得有点平庸。
同性恋≈娘、骚、怪异?
netflix对本片的关键字adventurous&suspenseful,感觉被骗了。
威尔倒是有些禁欲系的味道
I'm glad that I've decided to watch it. I'm not gay but I like this story!
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved