不知道誰翻譯的字幕⋯今天出來SRT字母了,由於名著改編,必須先來一牙三星。剛開始觀看。
两个人大笑着,Lucien接着说:
没有历史视角是不行的哦——尤其对于男主这样的身份来说,复仇?——在对抗还是在面试呢?或许结尾之后才能作为真正的开端吧。
“在野心勃勃的世界里,吕西安算什么呢?一个为了追逐享乐的孩子,为这些输掉了一切,飞蛾扑火一般,做了环境的奴隶”。小说原著体量太大了,两个小时还是很匆忙,解说太多了,没有靠镜头把吕西安一步步走入良知泯灭的过程刻画的很好,在邪恶自成一体疯狂狂奔的时代,可惜他没有作恶的绝决到底的能力,也没有坚持自己信仰的能力,最后骑墙难下。有一个镜头演得好好,当他得知书籍和新闻的销量全靠贵族和商人的御用文人以及见人咬人的流氓文人统治的时候,他疑惑不解地问了一句:“那文学呢?” 天真从那一刻之后就不复存在了,黑白颠倒,是是非非都不重要,重要的是钱,毕竟,在巴黎,连永恒的安眠都需要的是钱。19世纪的小说拍的过来都挺好看的。
爱情,爱情,该死的爱情。
小人物的宏大叙事,内幕真多啊!不愧是巴尔扎克
The illusion called capitalism
十分强大的剧本蓝本。
人们都在追求着心中的美好,但太多的美丽事物只是丑陋的外套。
幻灭了…perla的字幕机太暗了太暗了我要瞎了ಥ_ಥ
但还是值得一看
一些阶级鸿沟是靠努力也无法跨越的。这么多年过去了,媒体和娱乐业还是这副鸟样。内森真的好爱卢西安。
He stopped hoping, and started living. Everything has a price, even for the eternal restplace. In Paris, things are on sale, on display. There are trades everywhere, you trade your soul for money, for sex addiction, for social status, even for a little respect. Never learned the rules, you trade everything for nothing. Game over, illusions predues.
我不信十恶不赦的人会金盆洗手,也不信久经沙场的人最后才发现纹身。
被海报吸引的,看的过程截了很多图。一开始只看了一下简介之后以为这个镜头是说 落魄乡村诗人在巴黎迷失方向后 深夜怀揣仅剩的对美和艺术的爱与狂热 在昏暗的小酒馆里给流浪汉们演绎他的诗作,,结果男主真的好讨人厌啊….盲目自大而且狂妄 他的人格不漂亮 原始的幻想本身不美 “幻灭”也就不够令人触动
影片改编自巴尔扎克同名小说。原著小说问世于19世纪40年代。但竟然发现哪怕放在现如今,也是一样具有极强烈的现实意义。本片可谓制作精良,人物的容妆服侍、背景的搭建装饰,都非常用心,几个古装年轻帅小伙也都相当养眼。只是虽然精良,但片长可能有点短。大部头的小说改编成电影都会遇到这种难题吧。
还是比较精彩的故事,像一本书不像电影,旁白很多,但对于一个一心想跻身上流社会的人来说,巴黎是残酷的,新闻的真谛片中也有涉及,保皇党和自由派的斗争,人性的黑暗都在此中一览无余。有空要把巴尔扎克的原著看一遍
过长了,挺法国的(就是说有一些没必要的nudity😅),感觉套路还挺明显的全程都能预料到人生下一步
Lucien本来要讽刺一本书,然而在他看完书后,说"我无法诋毁这本书,它有着力量,感情...文章inspired,sincere,never conventional."
求求他们不要动《交际花盛大衰记》!😭
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved