本剧基于Jeff Pearlman的书籍《Showtime: Magic, Kareem, Riley, and the Los Angeles Lakers Dynasty of the 1980s》创作,聚焦1980年代的洛杉矶湖人队,讲述队员的职业生涯和个人生活,以及那些在球场内外帮助定义了一个时代的非凡人物。在"表演时刻"期间,湖人队称霸NBA,5夺总冠军,是体育界最受崇敬、最具统治力的王朝之一。 "Showtime"曾被用作剧名,表示湖人队的"showtime era"。但由于与美国有线台Showtime撞名,并且该台是HBO竞争对手,剧集为避免混淆而放弃了沿用书名。
不像某些人說的那麽不堪.
冲着黄政民打个三星,整体下来比咱们的解救吾先生差的可不是一点半点。
所以说啊,大背头并不是都比刘海好看的,绑匪那个脸确实还是挡上点更好看
过火,癫狂
中后段有所改编,远不及中国原版,最重要的匪首角色与王千源版差距明显,没有给全片增色。也让我觉得黄政民在演“黄政民”这种奇怪的感觉,黄政民这片没提名青龙也挺正常。
怎么可以翻拍成这样?一人打团队?是缺钱吗?黄政民请得起,另一位要一群年轻演员陪练?
这点让人不胜唏嘘
娱乐性还不错,比较紧凑,一波三折,有些不合理的硬伤,以及警察都弱得出奇基本废柴离大谱还是很拉低整体分数的,玩弄了绑架巨星黄政民的梗反而让人预期太高,看看还是可以的。
黄政民只是扮演了一个叫黄政民的演员,而并不是真的黄政民,哪怕对于中国观众来说,并不了解真实生活中的他,却也不影响影片文本上的寡淡无趣,翻拍再改编本身没什么,但吴若甫这件事上,或者说这个剧本最吸引人的地方就是他是真事,虽然比电影还电影,但它是真事的前提下,一切就显得尤为紧张刺激且充满戏剧性,而大陆的版本之所以优秀不仅仅依托于刘德华用自己的身份演绎了吴若甫事件,更有纪录片式的拍摄风格与尊重还原真实事件过程来加持,所以说这次韩版差的不是一点半点
过去认为我们翻拍不好韩国的电影,现在看来韩国翻拍我们的电影照样水土不服。浪费了黄政民这么优秀的演员。
咱们那版,王千源是神;韩国这版,黄政民是神。
黄政民被导演绑架拍的这部片子。比原版稍好的地方是加进来的几个女性角色,但原版偏现实主义的犯罪风格全被韩国典型商业片花里胡哨那一套给取代了,太吵了,即使不考虑原版,也是不及格的商业片。
完全成了个犯罪动作片,远不如《解救吾先生》
平庸的翻拍。女主是不是鱿鱼游戏里那个妹妹啊?
翻拍翻车现场惨不忍睹,除了黄政民的演技,其他一无是处,绑匪头子和王千源差得不是一星半点,剧情生搬硬套一眼假……
ps.这部里的造型可真像余皑磊啊!
😥太难投入了,情节设置也很拉胯,导演果然还是退圈吧
翻拍不如原版系列,而且差的太远了。其实出彩的不是人质,而是反派这个角色。原版王千源的表演状态和吃饺子时表演技巧很难复制,黄政民不应该演黄政民,应该去演劫匪会更好。
看过国产的后看这部,比不了,什么都不到位,除了崔基莞比较聪明超出原版,别的都不行。
角色错位了,真正的黄政民不会自己脱身,能脱身的黄政民只是一个叫黄政民的角色。相较之下还是原版更好一点。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved