根据巴尔扎克同名小说《幻灭》里的吕西安那一条线改编,文学性强,观赏性也不差。真是“美梦易醒、韶华易逝、镜花水月”般的幻灭。看完联想到了为了梦想在大城市漂泊的那些人,像吕西安般结局的人是不是大多数?
服化道太差了,把当时巴黎上流社会拍的太寒酸了
The illusion called capitalism
香港法国电影节2021
没有想象的这么好,节奏太慢了,2个半小时,最后我加速看的,讽刺的现象都是普遍存在的,一直存在的,毕竟是著作,当时这种事情可能还值得抨击,放在现在真是见怪不怪了。
Illusions Perdues 2021 FRENCH 1080p
看完后的回想,才感觉到电影精彩的地方。没有冲击的画面,但是氛围很强。
物质能够创造一切,也能够摧毁一切,迷失在财富地位和所谓的才华中,待黄粱梦醒方才知晓何为真,唉!
現時世界往往在200年前定了調子,敬19世紀。
一部文学著作,改编成戏剧。从而丧失了文学性,这是不是很戏剧的一件事。
法国诗人的幻灭。在权力面前,任何天赋、才能、美好的东西,都是不堪一击的。
中规中矩吧,小说原著里那些枝节但很重要的剧情与人物都砍掉了,故事变得紧凑,但这样一个巴黎梦碎的故事也挺普通的。
“巴尔扎克原著在导演的适当改编下对社会做出的辛辣讽刺放到当下任何一个国家环境中都毫不过时(大量的独白暴露了导演只能被原著牵着鼻子而画地而趋地搬运使得电影变成了一部名著有声书);忠于原著对人物进行了细腻刻画以及对历史的华丽复刻使得故事工整精巧(不会做减法导致整部电影的繁枝细节沉闷冗长且令人乏味)”——在海上的两个评论家如是说道。
Monica_bang自译#4# 旁白太多,留白不够,没必要都讲出来的其实。
开头乡间部分诗意盎然,中间部分平白。
站得高摔得惨
虽然很华丽,但拍得毫无新意,一部小说改编的电影还是需要旁白和对白推进故事的话,那我为什么不去看原作呢?
五星给披萨和Coralie(和crêpe(虽然没吃
3.5,全程多兰口述旁白,这样一个野心勃勃、盛极转衰的年轻人故事已经被描绘得太多,但这一部插入了文学的视角。同样的文学情怀,在平民是遥不可及的梦想,在贵族却不过是生活的锦上添花。
站得高摔得惨
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved