无声到有声电影,上世纪三十年代,心目中的黄金时代。喜欢这样工整的电影,从口音到美妙的南法。
太意外了,庄园主题,没有勾心斗角,没有利益争斗,热情有趣温情十足的大家族剧情,看得我全程挪不开眼。好美好治愈。Mary简直太有魅力,别说导演,我都心动了。拒绝的台词都那么有涵养:已婚的中年女性,有人对我表达渴望,那简直是最好的赞美。
好看好看好看好看好看好看好看好看好看好看好看好看好看好看
昨天才看了1,今天去影院看了恰好还在上映的2。又是个时代变迁中很妙的故事,似乎比1更好看。看来我可以去补个电视剧。电影少量与同志相关的片段被删了,回来上网补上。不禁让人感慨,近100年前有声电影刚出现,角色尚能同情成全,2022年放映还要剪掉。我又想起bohemian rhapsody 上映时也遭到同样待遇。
情节生硬,没什么说服力,完全是在为情怀买单。
A new era:the modern world came to Downtown!掌舵手老夫人去世,一个时代画上句号,2个小时里,我们沐浴在南法的阳光大海里,亦沉浸在唐顿旖旎的旧梦里。电影照进唐顿里,唐顿照进我们的现实里,两相呼应,恍如一梦。从让人难以喘息的现实中出逃,在这场绮梦里避难的我在影院后排泪流满面。
我有个像你一样的妹妹。
是谁想出来的,把剧场版分成TV版,然后再把TV版合成剧场版,玩呢?
Starts with a wedding and ends with a funeral. An old lady died and a new baby is born. Downton is moving on in all different ways. “I wish you well. And I hope you’ll be as happy as the cruel world allows.”
剧情很平,不过能和自己喜欢的人物告别,是唐顿粉丝的福利。
维多利亚时代的夫人与复辟时代的侯爵
以后再也不买最后一排的位置了...我这该死的眼睛...
整体还行
从婚礼到葬礼,删减到不明所以的男演员…为什么大家都好会说啊,金句频出,笑晕。
为什么要分得那么乱,就不能来一个很好的观影顺序
“I love you before you love me,u need money , I have ,then love comes”
始于婚礼,终于葬礼,全员幸福,老太太仙去。
套用当时贾樟柯挤兑滕华涛的评价,中景接中景,估计是预计所有影迷都是剧迷,不用任何客套了。后面还真的渐渐看进去了,只能说是 IP 的魅力——人们不想让这个活在泡泡里的完美家庭受到伤害。
7.0/10,《鬼灭之刃》第一季,鼓屋敷篇,TV版11-14集合集。
"We're orphans at last."
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved