无锡气象局 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 爱情片 法国 2017

导演: 杨欣   

评论:

  • 饶鹏运 7小时前 :

    对于中国文化的理解确实浅显了,但绝对谈不上XX

  • 骏凡 3小时前 :

    好久沒看過這麼酣暢淋漓的動作戲了,開頭的bus打戲太精彩了。整個故事雖然略顯老套,但是一部成功商業片的節奏高潮矛盾懸念都有,且整部影片1/3的中文足顯marvel的誠意,並沒有感到任何侵rh。想比隔壁花木蘭的不知所云,這部對東方文化的闡述和演繹更加用心,最後大家一起放河燈祭典逝者時讓我忍不住落淚,中華文化的源長悠遠,對祖先和萬物有靈的敬畏,和對家庭的呵護執念,都濃縮在那短短的幾分鐘內,真好。

  • 郁运 0小时前 :

    想成为搜救警员的骑警和他的搜救犬,他们总算找到了对方,成为了一对绝佳的搭档。故事很温情也很励志,也告诉我们多做好事上天会回报你的。

  • 贡思恩 5小时前 :

    电影虽然算不上精彩,但是到底哪乳了,乳哪了

  • 枫泽 1小时前 :

    梁朝伟yyds,气场稳得一批,黑道老大的设定爱了爱了。女主也很可爱~还有龙龙大战,不亏。村子潘达利亚+1

  • 骏海 3小时前 :

    6.6/10,的确很明显看得出对《卧虎藏龙》《十面埋伏》《一代宗师》等武打片的借鉴。①相爱相杀的父(文武)子(尚气)情,主要矛盾点一个是过去的(父亲曾是帮派大佬,仇家找上门复仇杀死了母亲,尚气和父亲因此一起血洗了仇家,而后尚气因为杀过人深受困扰)一个是现在的(文武被妖魔蛊惑误把释放妖魔当成了释放亡妻,以及儿子干掉被释放的妖魔继承十环【父亲也随之死去】并与自己的背景和解)。设定上十环威力巨大。②叙事和视听整体上皆是标准水平的陈词滥调(以及依然有的插科打诨老毛病),不过各种打斗段落处理地蛮好看(当然,无法和港产武打片最好的打斗段落比)。梁朝伟的角色塑造加0.1,某些特效太假扣0.1。

  • 袭慕雁 6小时前 :

    原来我是想错了,如此讨好并不是为了道歉,只是为了钱,本质上还是想恶心我们。看公交车司机袖标就知道了,当时的事情是谁弄出来的还不清楚吗?恶心至极。

  • 涵柏 0小时前 :

    理智告诉我打三星 但 这可是开心汉堡店啊 俺无脑五星了!(可可爱爱Kuchi Kopi也有出场 不错🙌

  • 雪诗 3小时前 :

    并不觉得很尬,只要你跳出中国人的身份来审视这部普通的漫威超英喜剧,不要把他当做一个来自中国的超级英雄,这片只是在故事里用了东方人物,背景是东方奇幻元素而已,如果把东方人物全部替换掉,这个故事也成立的,尤其是之前看过奥卡菲娜,所以就觉得还挺好笑的。

  • 运绿蕊 4小时前 :

    还是适合剧集的方式来给大家做呈现,短小精悍的故事更有趣,电影差点没把我看睡着。

  • 答访波 5小时前 :

    男主他爸的基地只有是个两进的小院子?寒酸的不行不行。合理吗,长生不老好歹能攒点钱吧。“唯爱征服”,结果中国公共安全体系征服不了,美国安全体系征服不了,连美国交通也征服不了😃,想象力也太受限了。

  • 都鹏天 5小时前 :

    原来我是想错了,如此讨好并不是为了道歉,只是为了钱,本质上还是想恶心我们。看公交车司机袖标就知道了,当时的事情是谁弄出来的还不清楚吗?恶心至极。

  • 靳德润 6小时前 :

    我觉得挺好看的,感觉和永恒族也联系上了,动作戏挺好的,那村子确实有点功夫熊猫的感觉,喷颜值没必要,只是后面那个战服两兄妹怎么都只有上半身,美术造型偷懒了,妈妈死的时候尚气是小孩无能为力的,爸爸死的时候对面是个怪兽他也无能为力的,别喷他啥也不做了,而且他也没杀他爹。还有普通话这是我看的外语片里普通话讲的最好的一部了,别那么矫情。

  • 运星 7小时前 :

    长评短评都删,那我说个别的,公交司机肩膀编号是什么意思?梁朝伟角色皇帝式统治上千年,被离家出走到美国的儿子随便击败。这剧情我没看懂,能有人解释下吗?

  • 镇秀敏 9小时前 :

    配乐没有剧版那么短小精悍 占比太大

  • 杨松月 7小时前 :

    已知梁朝伟被刚逃出的恶龙秒杀,恶龙之后差一点被神龙秒杀,吃了灵魂后才反败为胜。那么请问以守护大门为使命的神龙为啥不在梁朝伟破门的时候出来秒杀梁朝伟呢?

  • 詹梦兰 0小时前 :

    补标,11.12 凌晨02:41

  • 章南霜 4小时前 :

    PS:彩蛋1结尾真的是笑到了

  • 郁平露 2小时前 :

    手拿10个乾坤圈的中年哪吒带龙王闹海(不是

  • 锦驰 4小时前 :

    [09/01纽约首映]高于预期。完全可以想象尚气这种既有当代中国的表达,又有亚裔表达的电影,很容易在很多很低层面的水平搞砸;尚气的处理是超过预期的。从diaspora的视角看:三个年轻人的选角表现出的中文水平和英文口音都和他们角色的经历能对上(生在美国vs青春期离开中国vs一直在亚洲但是英文很好)。中文台词还是有点糟糕,但是不是谷歌翻译那种;更多是漫威的拿腔拿调风格作祟。什么场合用中文、什么场合用英文在双语之间切换也是禁得起推敲的。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved