还可以,但是碰到一个特别sb的字幕,自以为是的抖机灵,屡次出现了黄秋生,八仙人肉包等翻译。。我就无语了。
翻译一定是个小可爱,翻译黄秋生真的很搞笑也很可爱,我特地回头翻看了一下介绍黄秋生的片段,画面内容并不是黄秋生,就酱
2、如果吃人,那人和畜生有什么区别?
一点儿都不觉得变态,还是黄秋生演的变态。素食主义肉食主义的冲突,就像动物世界一样,食肉动物捕杀食草动物
肉食者与素食者,当前者成为了后者的消费者,狩猎串联起了一出关于信仰、欲望、人性的荒诞小品。
茨维格的中篇小说里,最喜欢《象棋的故事》。电影虽不及原著,但改编也不错,男主演技好,最后的棋局拍的相当精彩。
邱礼涛老师,你知道你在法国有个徒弟很爱你吗?
短小精悍,法国人黑起各种xx主义起来真是流弊,为了吃上一口好的新鲜“伊朗猪肉”简直无所不用其极,爽的飞起!各种黑色幽默展现我觉得离不开字幕组的巧夺天工,尤其黄秋生的名作贯穿始终让人拍案叫绝。最后镜头后悔台词其实我们也是这种感觉啊,这个不做“美味佳肴”真的可惜了~
怎么让观众不憎恨主角呢,他可是在杀人,那是犯罪。
虽然不如麦子叔的绿屠夫,但也算极尽讽刺了。素食,真主,黑人,女性基本黑了个遍。保持政治不正确才是人间乐趣。
令人惊喜的大手笔的改动!叙述方式变成了禁闭岛+穆赫兰道,精神内核则成了彻头彻尾的悲剧。这时候才意识到茨先生温柔善良到给遗作都留了一线光明的尾巴,创造出救世主般的外力(在现实中是大夫帮助男主逃出酒店,在幻境中是“我”拉男主回归理智)给了死局一种理想化的破解方式——保持了理智的同时“赢”了“棋局”。而电影版则是牢牢砌死永无出口的铁屋子,自我的维系与斗争的胜利只能二选一——非精神摧毁而不能赢。船上斗棋获胜是翻转整个设定的神来之笔,试问谁在读小说时没有幻想过博士大获全胜的爽文呢?图穷匕见之时才知道绝无爽文,只余绝望。果然是冷酷的编剧才能有立意极高的改编,如果戛然而止在灿烂阳光中就神作了。(小细节:警察局长认输后翻开棋谱,镜头给到一位大师,他的名字正是男主在船上的化名;而男主离开酒店时签的也是范列文)
故事比漫画都随意 纯粹为了反zzzq的本子 几个动物世界的借鉴倒是新颖的紧 哈哈哈
周一晚上看的。开头就很emm......还好没在吃东西的时候看,我是咧着嘴滋着牙看的,好家伙。也不知道字幕翻译对不对,我都想去看黄秋生的《人肉叉烧包》了。
三条总结:1、吃素的人不一定善良 2、老实人被逼急了也很可怕 3、越好吃的东西越有可能带来罪恶
2、如果吃人,那人和畜生有什么区别?
“学学黄秋生吧”,多看看cult film,影视教学。
想尝一口伊朗猪肉,两口子猎人对比动物觅食捕杀那段很棒。
这种导演真的不可多得了,要珍惜,4星奉上。2022-4-22 19:31:02
能极尽讽刺各种群体的电影 在有些地方 是绝对不可能被拍出来的 欢乐颂才是标配
就这能有7分?一部并不能让人发笑的喜剧,2星!
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved