在釜山电影节上看的,以为会是四川同乡会,没想到有好多韩国人。四川方言➕韩英字幕➕第一排的我,内战开始时候睡着了,文革时期醒的,谢谢电影清晰的时间线。
里面的很多话是想说给女儿的吧。这个世界有扎克施耐德真是太好了。
22-02-08 19:30 @戀愛電影館
超人回到战场嘲讽荒原狼的台词是「Not impressed 」,然后在「钢铁之躯」经典的「飞行」主题旋律(尤其指的是本曲2:41开始的后半段)下,暴揍荒原狼。
和扎导《正义联盟》横向相比,感觉2017年看的是一个假的正义联盟,扎导版删掉了很多漫威式打趣的东西。整个电影只有蝙蝠侠对着闪电侠的名场面这个笑点保留了下来,总体来说其实挺严肃的,以及,它包含了扎导对于家庭的一些个人的执念,角色小传放大令电影更加饱满,尽管这种饱满有些见仁见智。也不难理解华纳当初的决定,要把240分钟的电影放在戏院,这个比外星人入侵地球的概率还要低。慢镜头的Flash back又和闪电侠的“逆转时间”的慢镜头重复,显得有些多余。电影还有不少缺点,比如海王略显沉闷,存在感比较低。因为镜头限制,我也觉得这不是一个最完美的版本,也可以理解评价分化,因为对于路人观众,彩蛋这个加分项也一头雾水,过于正面的价值观也让故事一开始就失去了悬念。 / 2022.3.1 家, Piratic
2021/03/17晚上22:20,提前看完了4小时02分钟的扎导剪版,黑屏ending后出现纪念Autumn的字幕紧接着响起片尾曲#hallelujah# 瞬间泪崩、、、等这一刻等了太久了,顾不上是泄露版还是盗版…谢谢所有曾经为这个版本付出无数热情的全世界各地影迷,是所有人的共同努力才让这个版本得以诞生,最后还是要谢谢扎导,这部电影并不完美也依旧还有不少遗憾,但这份情感必将长久的蕴藏在我们作为一个影迷的心中,-love you so much-♡
2022/5/22于Anthology Film Archives. 三星半。不必慢,戏台上唱念做打嬉笑怒骂,戏台下与时浮沉人间炼狱。
非常厉害的电影 一个四川人的史诗 虽然有些角色讲四川话讲得太做作 对其余角色刻画也有点弱 但每个角色都能看到四川人的鲜明特点 苦难时可以阴阳怪气无奈求生存 黄泉路上不忘初心三缺一也要搓麻将 用四川人的乐观来描写近代历史变迁的苦难 搞笑中的悲凉感更甚 时代是新了又新 环境是变了又变 没有带走的都是四川
It's time to rise!!!
扎克施耐德的正义联盟完全没有问题,铺垫英雄们的背景,集结英雄,再埋下DCEU的后续伏笔,扎导完成得非常完美。导剪版的整体结构和院线版并无差异,但细节差距巨大,院线版的人物塑造可以用一塌糊涂来形容,人物动机也没有交代,全员工具人。而这些,在导剪版全部得以较正,每个人物都有了完整的弧光,每个人都有自己的行事动机,感情饱满,这才是真正的正义联盟!感谢所有为扎剪版努力过的人们。 10/10
知道它有多来之不易,不忍打3星,这基本是一个导演的作品再创造过程,如美梦成真一般。虽然4小时确实够长,但该顾到的都顾到了,最关键还是铺垫了足够多的人物细节和情感,令角色更鲜活,画面也更庄严震撼。不过一定程度上放弃了传统电影的故事结构,更像是一本章回体的漫画,很多片段单领出来都绝佳,拥有足够明显的作者属性,合在一起就会顾此失彼。至少,近几年在对超英作品宏大叙事的追求上,扎导版《正义联盟》争取到了一席之地。
想象力和掌控力都让我叹为观止。手工作坊就像舞台,唱着回不到现世的神曲,唱着反复的旧事。他们是舞台上的鬼,我们是银幕外的神,他们装神弄鬼,我们是人非人?到底还是得跨过忘川去,找一下我的密电码。
一幅横向移动的卷轴 #MoMI screening
影片用长达数十年的时间跨度,呈现出了人类历史的重复性和相似性,之后又将这种沉重感变化成了“白驹过隙”的轻盈,似是一声哀婉叹息,但这声叹息却长达半个世纪之久,才得以被我们听见。
新戏从来演旧事
在釜山电影节上看的,以为会是四川同乡会,没想到有好多韩国人。四川方言➕韩英字幕➕第一排的我,内战开始时候睡着了,文革时期醒的,谢谢电影清晰的时间线。
比院线版好点有限,扎导还是老问题,能力支撑不起逼格,全靠拖沓、慢镜头、bgm来凑,剧情逻辑和人物行为逻辑全都可以为了逼格乱编。不过有一说一,比bvs导剪版让人吐血的剧情和桥段已经好一些了。
三个小时看完出来走在31摄氏度的新加坡街头,觉得温度刚刚好。
Austin Asian American Festival
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved