谁写的这剧本啊,即生硬又刻意,太出戏没法看。
两颗星给阵容团队,其他都是扯淡,尤其是剧情设定
当成灾难片看就离谱,但是说它是一部有灾难情节的喜剧吧,为什么又要死人啊啊啊。
Stop breaking the fourth wall!!! 房子都砸塌了
A very cute modern version | 非常清晰看见Fleabag和Call me by your name的影子 | Persuasion说的是个爱有时差的故事呀,我大概太久没碰到这类故事了,就忍不住睽违地被打动一下 | 多一星给自己的心软and心动
呵呵了,韩式灾难特有的催泪和紧张感在这里荡然无存,救援队都是来现场看戏的么?
故事平平淡淡没啥特别的 我只想看Dakota Johnson
以为是一部美食美景爱情的片子,但这个故事情节确实不是很喜欢!
●这么好的风景,读这么多的书,女主每天就是念叨一个男的——这辈子没其它的东西似的。改成了究极恋爱脑。
一星给风景,一星给Vespa.婚礼策划师看看,在这样的地方的“家里”办一场小型婚礼,简直太梦幻了吧……
政治正确也不是这么拍吧…各种违和…女主的表演模式像是模仿fleabag…和默默无闻的二女儿设定完全不搭…自曝被妹夫求过婚实在是太bitch了…爱不动拜拜…需要重新看一遍小说是不是女主真的这么轻浮= =。不是说现代风格的演绎就一定不行,神探夏洛克的前两季就很成功。
美式英伦风总是糙糙的,人、光、景、对话、故事……
等了那么久,开场男主的那滴泪我就知道这戏八成黄了。。。。但没想到的是,这简直是史诗级的灾难电影。
平庸之作,其实就是讲丹麦厨师的寂寞,空虚,冷。
将近两个小时近乎煎熬,女主像是从现代穿越过去用不标准的英音在讲旁白,整部剧就是很违和。美国人请远离简奥斯丁,丝到普丝到普!
Hurt each other / and get hurt / 难以被定义的现代版改编
很奥斯汀,很多金句现在看还是很有共鸣,喜欢。安妮总是对着镜头说话有点不习惯,可能是为了突出书里俏皮的感觉?但是真的大部分时候不行,像画外音一样,特别情绪好多时候跳脱了,觉得没必要。另外太“正确”了吧,就当作是奥斯丁背景下的现代片吧
Hurt each other / and get hurt / 难以被定义的现代版改编
令人惊奇地 改编奥斯汀的作品 但我没怎么觉得被冒犯
Dakota,promise me you will never do monologue ever again
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved