清音纯玻璃罐小说txt 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 剧情片 2011

导演: 萨曼莎·朗

剧情介绍

  28岁的私人女侦探乔尔受雇调查女诗人麦吉的失踪案,查案过程中,遇到了麦吉的女老师戴安娜。她是个热情十足的女人,特别对女人情有独钟,乔尔也无可自拔地爱上了这个女人,在热情似火的同性恋情中,乔尔发现戴安娜与麦吉的死有关,但被热情所蒙蔽,乔尔妥协了。直到她自己的生命也受到了威胁……

评论:

  • 士水蓉 6小时前 :

    基本上照辦煮碗把原版移植,但是仍能被父親視角傾聽音樂感動,反正能感動人心的就是好電影

  • 尉泽雨 9小时前 :

    真的越来越看不懂奥斯卡了 这是什么甜宠文学

  • 宓松雨 7小时前 :

    "I've never done anything without my family before."

  • 宦浩浩 6小时前 :

    Film like this can win the Oscar??? On fine it’s 2022. Nothing can ever be more surprising.

  • 倩梦 4小时前 :

    虽然没看过原版,但是这个版本真的很好,同时也很美国、很美国梦。温暖感人背后虽有些剧情上的套路,但是不妨碍“coda”这个极具人文关怀的选题的巨大价值。关于隔阂,关于家庭,诠释得很细腻很戳中人心。

  • 卫剑萍 5小时前 :

    成长是生命的本能。不能成长的时候就,变态了。成长是一生的旋律,直到死亡将其转化为更加微观的生长。成长的阻力千奇百态,成长的轨迹千变万化。分离或回归,独立或融入,关爱如同纽带

  • 卫采泓 4小时前 :

    聋哑的父母去看女儿的演唱和面试,实在绷不住。

  • 乘英勋 9小时前 :

    当然,困难都是制造出来的,可还是如此打动人心,想把原版的看一遍,又有点不想看了。我要哭瞎了……

  • 方文惠 4小时前 :

    想学学手语

  • 尧平蓝 6小时前 :

    看这个片好忙的,要看字幕要听歌还要看美国国骂手语。玛特琳怎么一点也没变老。。

  • 台瀚彭 7小时前 :

    合唱团表演的“此时无声胜有声”和面试的手语翻译歌词都是神来之笔。

  • 函白莲 5小时前 :

    二重唱的时候我按了静音键,发现后面没有字幕了,解除静音后发现本来就没有声音,瞬间哭了。

  • 士昭君 5小时前 :

    法国贝利叶一家的美国版,剧情水准相对稳定,但唯一不足就是歌唱。

  • 应梓颖 5小时前 :

    前面觉得就是部平平无奇的美式家庭+青春音乐片。后面看演出的消声真是神来之笔,开始能共情这个残疾人家庭,母亲演的太好,努力尝试与欣赏女儿的爱好才艺跟普通家庭也是互通的。加成下前面的商业元素也变得顺眼了,特殊人群能被俗套处理也算是一种尊重。#老地方观影

  • 奚忻慕 8小时前 :

    20220302le。新瓶旧酒的陈词滥调。3.5

  • 俟飞兰 1小时前 :

    二重唱的时候我按了静音键,发现后面没有字幕了,解除静音后发现本来就没有声音,瞬间哭了。

  • 刘清秋 4小时前 :

    #第94屆奧斯卡金像獎最佳電影#果然還是挺美國“主旋律”的,家庭需要與個人夢想的衝突,如果搬到國產電影裡肯定是苦情的,為家庭/集體犧牲個人夢想才是值得歌頌的;然而在本片中,家庭需要最終還是逐步讓位於個體的夢想,並且總是有貴人相助,為小女孩的夢想鋪路。在疫情仍然肆虐的世界,以愛之名追夢的故事確實更引人落淚。

  • 宿和玉 1小时前 :

    音乐和考学的部分就太glee了。听障人士心理活动以及和健全人之间的隔阂部分还可以。

  • 昌文昊 0小时前 :

    朴素直接,歌曲蛮好听,看片尾credit发现是翻拍片,怪不得有很多法国工作人员参与

  • 历冰香 4小时前 :

    我们没有权利选择出生在什么样的家庭,但我们有权利爱,有权利寻梦。暴裂无声,父爱无声,然而此时无声胜有声。伯克利面试那段落泪了,好久没有看外国电影落泪了。奥斯卡一直聚焦在这些弱势群体、种族问题上,很平易近人,真好。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved