叶迷的小说 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 剧情片 1993

导演: 黄健中 于中义

剧情介绍

  秋天的早晨,何鸣和阿芬这一对勤劳的中年夫妇,载着满筐猪娃,摇着小船向镇上驶去。梁溪镇的早市繁荣而喧闹,玩蛇人颈上的大蟒,说书人口中的"七侠五义",茶楼上演评弹"十美图"的大海报,吸引着镇上的人们,更吸引人的是镇上新盖起的影剧院。老人们感叹地说:想不到梁溪也有了大戏馆。黄昏,阿芬边煎鱼边哼着锡剧,何鸣悠然地拉着二胡伴奏。青年炳昌带来消息,于主任的表弟、文化站的王站长要出任影剧院经理了。阿芬对丈夫说自己对此不感兴趣。何鸣是个曾三次当过支书,又三次下台的干部。不久,公社党委书记周大田决定由何鸣担任影剧院经理,何鸣表示自己不愿再当干部了。周大田做了许多工作,撤销了对何鸣的一切处分。何鸣终于同意担任经理,并与周大田订立了"约法三章"。何鸣上任后,公开张榜招工,许多人送来了礼物。考场上,何鸣用巧妙的办法退掉了所有的礼品,择优招进了职工,引起了于主任等人的强烈不满。市剧团来参加影剧院开幕式时,何鸣在食、宿、交通等问题上遇到了严重的障碍。影剧院开幕之夜,公社干部的家属们拥塞在门前,站在远处的阿芬看到何鸣和周大田订立的"约法三章"并未能真正实行。阿芬要回家了,何鸣也跳上小船,要送妻子一程。小船艰难地穿过布满大小船只的河道,驶向月光碧水的太湖。此刻,周大田站在桥头,眼中噙着泪水,望着这天地间仿佛飘然无羁的一叶小舟,望着这一对甘苦相知的夫妻渐渐远去。

评论:

  • 乘含莲 3小时前 :

    我实在是太喜欢原版了,所以重点关注的是美版的本土化修改:渔夫比农夫身份的不便更多了,冲突升级;竞选的戏份删除了,妈妈的美沦为了性的笑料;老师的人设也不饱满了,教私课的动机不那么充分。好在最后的那首歌有含蓄的美,不过法版对于M. Sardou的致敬更添感动。

  • 呼延觅儿 6小时前 :

    题材新,虽然翻拍,但是改编很接美国剧情,被家人团结一心所感动,一起都会好起来的。

  • 康正平 9小时前 :

    最喜欢的是面试时唱着唱着就打起了手语,已经无所谓结果,只想把这首歌唱给家人听。结局挺理想化,歌不错。

  • 余欣然 7小时前 :

    三位演员竟然都是听障人士,了解到这一点之后,片子里很多情节就更加能传递出情绪了,尤其是最后父亲的那一声go

  • 帝星 4小时前 :

    看评论知道是翻拍,一看之前看过,竟然忘了。。。

  • 家妮 7小时前 :

    900|打动我的瞬间与故事完全无关。这部电影应该拿金鸡奖,而不是奥斯卡。

  • 广书竹 6小时前 :

    8.5/10最令人震惊的是音乐会上那段家人视角下的无声处理,我天,太顶了,一下子就被代入进去了,让人心酸又心疼,无奈又无助。 矛盾点其实很套路,梦想与家庭的抉择,但也很有效,感情很充沛,所以呈现出来便很感人。 哥哥与妹妹海边的对话,夜空下女儿唱歌给爸爸听,妈妈送女儿红色裙子,面试时女儿为家人传译,感人至深。

  • 巫晨璐 6小时前 :

    相比原版角色丰满了许多,节奏也加快了,更符合美国人的行为逻辑,很完美的改编。

  • 惠楠 7小时前 :

    可视的声音、可触摸的声音,静默在其中远比讲话更有力量,“力透纸背”,势如破竹。同时又是那么温柔、美妙、蓬勃,充分地去相信爱,相信和解。

  • 升梓 6小时前 :

    原版场景被移植到美国东海岸的海港小镇上,焦点投射在依海为生的聋哑人一家中唯一说听正常的女儿露比身上,她充当着家人与外界沟通的桥梁角色,然而处在青春期的她正被挖掘出唱歌天赋,更在学习过程中情窦初开,丧失听力的家人却不理解这份梦想,露比要在梦想与家庭中寻找平衡,这些特殊家庭不为人知的一面以及深层困境被逐一展现。电影动人的是对残疾人生活方式的细腻描写,他们艰苦劳作,他们不愤世嫉俗,甚至还有自己家庭的“小乐趣”,几名家庭成员都是现实残疾人士,加上小女主甜美颜值以及将少女情绪状态诠释到位,也难怪在无声的那一分钟里迸发出无限力量,也在在父亲摸着女儿喉咙唱歌的那刻哭成了泪人。

  • 堂颀秀 7小时前 :

    #Now i look at love from both sides#没看过原作,但这是一部多么温暖的治愈系电影啊,没有矫揉造作的灯光、特效,自然的场景,真实的生活,有哭有笑有心酸有不解有释放有开始有告别,关于爱关于成长,这个世界还是会好的。

  • 振杰 3小时前 :

    能坚持每天早上3点起床打鱼的女孩一定能成为人生赢家。我居然从头到尾都没有发现这情节跟法国那部一毛一样,既然是翻拍那就不加一星了。谈恋爱部分挺好看的但是跟好色的闺蜜一样好像有点多余。

  • 华映寒 0小时前 :

    3、故事虽然是励志的套路,细节却是满满,而且绝不鸡汤。无论是青春的躁动,成长的烦恼,梦想的追逐,亲情的羁绊,爱情的试探,还是聋哑人家庭不为人知的痛苦与欢乐,都被影片细腻而鲜活地展示出来。

  • 乙舒扬 9小时前 :

    6.5/10。重拍了一版《贝利叶一家》,质量比那版好很多但没有了当初看时的惊喜感。大量“听不见”带来的黄色笑话让我梦回青春派的性喜剧年代,发现这个本子很适合中国翻拍啊~哥哥和男友都比原版帅很多。(得了奥斯卡最佳影片后补一条:bye)

  • 文驰 0小时前 :

    呜呜呜好治愈好温暖🥺🥺🥺好喜欢Mr V!!!

  • 冠弘厚 6小时前 :

    泪水如潮涌的电影,我理解大家所说的平庸,但是说好故事配好音乐已经很不容易,更何况女主的每一个情绪都有扎实的铺垫,她为自己的每一个选择负责。我作为独生女很难感受家人的负累和全体的支持,尤其感动她和家人相互依存的关系,以及关系的转型:在她的牺牲中家人得到了安慰,选择了成全。

  • 丁俊风 4小时前 :

    片中女主这一点让我很佩服,就是在面对“爱的绑架”时,能坚定地为自己的梦想抗争,不认为自己的人生只是家人的附属“因为家里需要翻译,要为家庭着想”。

  • 尾明明 8小时前 :

    在今年的Apple春季发布会上,库克开场介绍Apple TV+的时候,给Apple Original Films来了一个混剪,包括《Swan Song》《The Tragedy of Macbeth》以及这部改编自2014年的法国电影《La famille Bélier》。故事内容八成与法国版相同,包括choir和audition部分采用了无声和手语的桥段,但剧本整体更美国化,是那种豆瓣Top250的品相和奥斯卡best picture青睐的片子,所以是一次成功的本土化处理。但个人跟喜欢片中女主的男生搭档主演的另一部爱尔兰音乐电影《Sing Street》,国内艺联引进过,但略有删减。看这部电影最大的感受就是你要忍受很大一部分的“无台词”时刻而去听那些deaf视角下的环境音。(PS:美国家庭真搞笑,饭桌上不可以听音乐,但可以玩Tinder,哈哈)【OCCiSOR/7.86GB】

  • 年晓燕 6小时前 :

    新颖special的视角!平平淡淡,但是代入父母视角静默听对唱时,看到女儿手语加唱地表演时。。。

  • 振沛 6小时前 :

    还真是美国本土化了一下,真实感感觉不如法国版,但是故事依然很感人。。。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved