神印王座龙雅婷之辱 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 国产动漫 1991

导演:

常规线路

高清线路
线路1 线路2 线路3 线路4 线路5 线路6 线路7 线路8 线路9 线路10

剧情介绍

在人类即将被灭绝之时,六大圣殿崛起,带领着人类守住最后的领土。一名少年,为救母加入骑士圣殿,奇迹、诡计,不断在他身上上演。在这人类六大圣殿与魔族七十二柱魔神相互倾轧的世界,他能否登上象征着骑士最高荣耀的神印王座。

评论:

  • 祁旭东 5小时前 :

    漫威讨好华语观众的电影却拍的不伦不类,前半部分还是个东方功夫片后面完全成了奇幻片,还是西方视角下的东方超英电影,梁朝伟饰演的角色动机太牵强完全是为了剧情需要,女主也太丑了,视觉效果完全是网大水平

  • 枫珊 0小时前 :

    还蛮有趣的,有点圈粉去扒剧了,汉堡比基尼不错。

  • 盍忆远 3小时前 :

    也是尽力想拍好了吧,可惜文化差异就是看着别扭,最后冒出个神龙大战基多拉也是没想到

  • 梁丘霞文 3小时前 :

    确实感觉不到笑点何在,就是一家人像谈普森一家一样的和谐又嘴碎#电影 #开心汉堡店

  • 梦颖 3小时前 :

    一部合家欢电影最后我在电影院看着casting流下了眼泪,谢谢这些年给我这么多安慰和鼓励

  • 禾莹玉 7小时前 :

    明显看到科研了很多中国元素。兵器有吴钩、金箍棒、流星锤、闪电五连鞭,反正就没什么刀枪剑戟这种正常的兵器。杨紫琼全家用的明显是太极拳,老妈临死前的pose还是白鹤亮翅,梁朝伟则是功夫里的洪家铁线拳了。再加上竹林、龙鳞、飞檐等意象,十足就是个缝合怪,所有元素完全没有起到任何化学反应,反正东方文化的精神内核完全没有。

  • 海骊蓉 5小时前 :

    《勇敢者游戏》串台到了《黑豹》,没想到啊没想到,你浓眉大眼的梁朝伟也油腻了,带着老儿子攻城,结果出场:“我靠!元华……”。槽点太多,双语混杂挺好玩,很魔性,就是没怎么看懂剧情。

  • 橘婷 6小时前 :

    04.09.2021 | @ Regal Village Park | 吹牛吹大了,天天和同事介绍说Tony Leung是我从高中开始的霓虹甜心,别说,这个角色也真没写坏!在漫威电影里算是上乘了。Trivia以后可以问有多少个Marvel超英在三番赛过车。JD的广告植入简直是美呆了。尚气得到十环的一半的时候内心闪过五环之歌。

  • 穰梦山 9小时前 :

    大电影的通病就是无聊就是一瞬间把什么都想展示

  • 采梅 2小时前 :

    中国的英雄就不值得好好刻画一下内心了吗???

  • 花莲 9小时前 :

    十环是个掌控世界几千年的帮派,两边打得跟村民斗殴一样

  • 驰锐 8小时前 :

    2.5 can u believe it? I did not laugh once. Could also be that 5 mins before the start of the movie I received some bad news :( so maybe I should thank it for not making my mood totally miserable

  • 睦博赡 3小时前 :

    一度觉得无脸飞猪该洗个澡😂

  • 琛萱 5小时前 :

    也是尽力想拍好了吧,可惜文化差异就是看着别扭,最后冒出个神龙大战基多拉也是没想到

  • 雅锦 9小时前 :

    涉及中国的那些元素我觉得就是西方人人心里想像中的中国,就好比当年暴雪做的《魔兽世界:熊猫人之谜》那种风格一样。

  • 骞晨 5小时前 :

    乳不乳的先别说,找这俩人演男女主,而且还是梁朝伟和陈法拉生的,就是恶心观众,连公交车上的路人小姐姐都比俩主角好看🙄️明明配乐挺好听,特效也很美,镜头一转到尚气的脸就让人生气

  • 莘嘉丽 5小时前 :

    分了两次看完,第一次睡着了。剧情极其不符合逻辑。演技拉胯。人物跟着情节走,没立住!选角不讨喜,父子长得太不像。我没记错的话,主角21岁,长太老,导致故事很不可信。塑造的世界观不够细致不够惊奇,看下来没什么可信度。为梁朝伟加一星。

  • 申屠阳荣 4小时前 :

    2.教Awkawafina射箭的仙境婆婆说的“无的放矢”出自毛泽东。

  • 杨迎海 9小时前 :

    剧情太拉了,中文每一句听着都很难受,就打斗还凑合。 5.5/10

  • 野曜文 2小时前 :

    [09/01纽约首映]高于预期。完全可以想象尚气这种既有当代中国的表达,又有亚裔表达的电影,很容易在很多很低层面的水平搞砸;尚气的处理是超过预期的。从diaspora的视角看:三个年轻人的选角表现出的中文水平和英文口音都和他们角色的经历能对上(生在美国vs青春期离开中国vs一直在亚洲但是英文很好)。中文台词还是有点糟糕,但是不是谷歌翻译那种;更多是漫威的拿腔拿调风格作祟。什么场合用中文、什么场合用英文在双语之间切换也是禁得起推敲的。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved