打破第四道墙的风格太像Fleabag了,有点太出戏。喜欢电影的色彩和配乐,作为没看过原著的人,最后结局有点惊讶。
不能找个身材好点的男主和年轻一点的女主么,好想去意大利哼。。。
我全程“哦莫原来还可以这么改编/笑死哈哈哈/好尬哈哈哈哈”。可以说和原著没有关联,只是借个皮囊(安本身是plain and obscurity and firm,善于观察的人,而温也同样坚定,对自我道德足够坚守,对待不同的人坚持不同的方式)。因为删去了很多线(我最喜欢安和Smith!)所以让这两个人物过于悬浮。但另一方面或许也无需执着于原著了,要重新思考“现代版改编”的意义,安时不时的“打破第四堵墙”一方面很fleabag很新潮也很搞笑,但另一方面总觉得很突兀很奇怪。感觉剧本还是太草率了,没有打磨过对话。最后安边读信边流泪真的灾难。
西奥在走向主厨大师的路上,爸爸总在默默热切地关注着自己,才知道原来自私的爸爸只是成长路上自己独立拼搏中种种困难的映射。
美式英伦风总是糙糙的,人、光、景、对话、故事……
达妹的造型和表演都太过于现代,重点点名焊在额头的法式刘海,满满的违和感。这部翻拍怎么选角的啊?除了达妹其余角色都路人脸,还有强行政治正确,无语凝噎……
女主的脸总是会让我出戏到Fifty Shades of Gray,剧情就是典型的Jane Austen。古典剧都不能放过吗?黑人含量过高,难看。
3星半,抛开逻辑纯当金社长和长颈鹿的轻喜剧是尽兴的2小时
Hurt each other / and get hurt / 难以被定义的现代版改编
三分给意大利风景 三分给男主的美食 和女主的感情太猝不及防 我不明白😂
感觉不咋好看嘛
演员是我喜欢的,无奈剧情太苍白,不是我的菜吧
Hurt each other / and get hurt / 难以被定义的现代版改编
我全程“哦莫原来还可以这么改编/笑死哈哈哈/好尬哈哈哈哈”。可以说和原著没有关联,只是借个皮囊(安本身是plain and obscurity and firm,善于观察的人,而温也同样坚定,对自我道德足够坚守,对待不同的人坚持不同的方式)。因为删去了很多线(我最喜欢安和Smith!)所以让这两个人物过于悬浮。但另一方面或许也无需执着于原著了,要重新思考“现代版改编”的意义,安时不时的“打破第四堵墙”一方面很fleabag很新潮也很搞笑,但另一方面总觉得很突兀很奇怪。感觉剧本还是太草率了,没有打磨过对话。最后安边读信边流泪真的灾难。
改编的什么玩意儿。
Hurt each other / and get hurt / 难以被定义的现代版改编
女主那种大龄女文青有点丧有点通透有点矫情,还颇合我意。对第四面墙说话还有点像伦敦生活女主的狡黠。男女主不停的错过,明明相爱还试探掩饰,往返交战,终于敞开心扉还挺带感。曾经一时愚蠢错过的人,还有机会吗。也许是简对失落往事的yy。
改成这种活泼现代的腔调也满可爱 但男主是否改的太傻开心了一点 既不unjust也不resentful 怪不得最后情书里我最喜欢的一句都被删掉了….
行叭,看得大家人都没惹…(´・ω・`)???
优缺点都很明显的灾难喜剧片。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved