老人、湖心、钓鱼和船,沉寂安然,时间在这时仿佛静止了,大山的静止、船的静止、两位老人的静止。忽然,安静被一个老人的喷嚏打破了……
很喜欢这些纽芬兰人们 很喜欢女机长的故事 很希望有机会看现场
世界上有这么多优秀专业的创作人士,我平凡得就像一棵草☹️
凌厉的剪辑,干练的台本与机关枪般的对白是索金的强项,审判法庭戏和真实暴动片段闪回交叉叙事。“如果要流血,那就让鲜血流淌整座城市”,到头来才发现,是我们的血,政府早就安插了卧底,公诉人是他们的,证人是他们的,法官也是他们的,审判不过是流于形式的程序正义。看到最后我真的哭了,一如辩护人般的公义之花开在公权力之上,一如波斯语课般神谕式的念出四千多个烈士名单,相比政府对我们的蔑视,我对政府的蔑视不值一提。9
台词那么多,人物还是模糊。剪辑那么碎那么快,反而没带起全片节奏。整体结构摇摇晃晃,只有立场是明白的。
让我大受震撼!舞台剧的魅力!全程沉浸其中!
情绪饱满的最后宣判一幕与《辩护人》遥相呼应,我深呼吸好几口气才把眼泪压下去。并不巧合的是,两片讲的都是政府蓄意给普通公民思想定罪的故事。
60年代的美国还得从一些法律的缝隙里扣出些灰尘审判这些人。看看这里,看看现在,时代是真的不同了,今年是1920年?
8.4 索金对剧本的把控可谓是稳重得当,每句台词都宛如利刃刀刀见血极具力度,这场审判变成了法庭上思想与政治上的血拼,高度还原了美国政治极度动荡的那个年代,是当年政治思潮辩证政府体制的缩影。在群像的精彩演绎和索金强有力度的剪辑闪回下叙事极富煽动力,将电影步步推向高潮。而这也正是电影的亮点所在。但索金过多的左派立场思想让电影角度变得不公正也一定程度上修改了历史细节,这使得本片变成了一场左派份子的狂欢。
forget cross-examination, settle in for a 2-hour long cross-lecturing
有什么用呢,现实不还是周而复始的上演,人类啊,就是这样
其实片中很多处借着精妙的台词和剪辑都具备了极强的感染力,听了你仿佛都会觉得自己就是美国人。但最后一幕念名字看似来势汹汹,实则煽情失败,所有人如站在美国国旗下庄严致敬一般,却也让人清醒过来意识到:哦这终究还是美国呢
托尼奖获奖百老汇音乐剧《来自远方》被改编成电影。影片取自9.11当天加拿大甘德镇接纳了6600名意外迫降的旅客,并共处了3天的美好时光。世界大同,却又大而不同。既有9.11的恐袭,又有甘德镇无私的义举。在舞台上的演员,轮流切换着不同的身份,居民或是乘客,落叶聚还散,寒鸦栖复惊。
前几天刚看完波拉特2,无法联系起两个拜伦科恩。。。
米国主旋律,索金台词和剪辑设计的挺好,导的就比较平庸。Sacha人设最讨喜,Frank Langella的法官演得最好,小雀斑挺拉胯。
印象最深的是,有人问起飞机为什么要停在这里,因为可以这里人口最少。
「If blood is going to flow, let it flow all over this city!」「Do you have contempt for your government? → It's nothing compared to the contempt my government has for me.」
电影剧情和真实史料出入还是蛮大的。编剧极力淡化了八名被告在法庭上的各种激进行为和对法官的辱骂,把朱利斯霍夫曼塑造成了一个racist和顽固迂腐充满偏见的保守派,但实际上真实的霍夫曼甚至曾经撰文攻击过麦卡锡主义。
“我们只不过带着某种思想穿越洲际”开篇短短六分钟间就将情绪推向高潮,几乎一直延续到末尾的高强度故事节奏却不显地凌乱,人物形象如洋葱般饱满真实,各有立场且互不相让,带智商的针锋相对才是永远的万金油,最后众声齐口的“The World is Watching”同点睛之笔。(Jerry Rubin你闯什么马路
5.1 这部电影的台词直接可以出一本语录了。节奏很好,两个小时非常政治的电影却一点也不觉得让人着急。我本以为是一个悲壮的历史正剧,结果却是一出抓马,但是该讨论到的东西一点没有少,并且结尾真的很煽情!!!
影20370:他在求权求公平的时候被封口!他们被逼到橱窗外!历史在重演!请记住,人群中有卧底!会被引诱、误导、嫁祸!博弈的时候你没法解释!不要入断章取义的套!
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved