不好看也不难看,没有正篇那么尬了。
早在十八世紀的巴黎就已經有等同今日台灣惡名昭彰的“媒體網軍”,為攻擊異己出賣良知。
武居用了一个多小时吊打久弥直树那个gzz整个TV
所以现在新生代真正的大结局都是剧场版,又都是脱裤子放屁。
果然多少岁都有中二潜质。
比tv版好看。。新队长一出来我就预感这家伙不简单,不过一个剧场版竟然不出新形态看起来是真指望靠迪迦ip吃到死了
挺不错的,相比tv已经很好了,跟戴卡同一个导演,期待一下吧
稍微有点用力但还行 提前看了花絮没想到就已经完全被剧透了所有内容
整体比TV的表现要好些。但是一开篇没怎么铺垫就塞入了一个新的角色作为队长,且一看就是会成为最后反派的那种。这个反派的动机也很难成立,说着人类要自己掌握光,下一句就说出“所以我决定不做人了”这种JOJO台词瞬间拆自己的台。
相较TV,剧场版好多了,没有ptsd般的司麦路,没有精神病一样的队友,没有尬出天际的情节和台词。几点吐槽:真理皮套实惨,最终形态还是永辉;泽塔地球里的人类还不吸取教训把赛雷布洛杀了(遥辉似乎把那死虫子用真空袋带了回去);我很确定爆炸的瞬间看到了乐高碎片…
还可以,比TV好多了,姐夫第一个发型好丑,换了之后就还是那么帅
但是不足的地方也是真不足,比如反派的塑造还是差一点,泽塔黑化后的清醒过于草率,其他人物明显刻画不足,台词还是差一点,打戏也没有太新鲜的感觉(特别是最后),整活一般。
熟肉已看完,爆杀tv本篇,可以给个7.5-8分。但因为这是首个追的奥,所以加一颗星
巴尔扎克原著改编。作品之所以伟大,就在于它揭示的现象常演不衰。一个外省文艺青年在巴黎的故事。阶层跃升梦想,新闻虚假本质,出版商业操纵,评论荒唐虚伪,朋友背叛互轧,死亡都已商品化、贵族操纵一切………唯有一丝爱,留下点滴泪水和肺结核的咳嗽声。扎实影像让我看到那时多种场景:报业街、贵族狂欢、妓女街、各式剧场……贯穿了很多巴尔扎克的文字做画外音,比如下面这段谈到文学评论一种意思褒贬两种说法“一本书感人?就说故作感伤;古典气质?就说匠气;有趣?说它肤浅吧;充满智慧?那它就是做作;启发民众?一定在哗众取宠;结构清晰?老套极了;个人风格突出?那是言之无物;体量宏伟?作者令人困惑没把握好;充满奇思妙想?彻底就不连贯嘛。”还有很多讽刺新闻虚伪、大众趣味、文人无良、贵族无耻的精彩文字画外音。看得过瘾,感慨良多!
勉勉强强,还是有点失望,或许是我期待太高了
还行,比TV好点。
扎实的文本+高级的制作,着实讨厌不起来,哪怕充斥着广播剧一样的念白。而且故事对于我等中文系败犬来说太有吸引力了,过段时间找原著看看(其实已经借好了)。
散了吧散了吧,已经厌倦了这种刻板的光之精神和剧情
我们的遥辉首次剧场版出没(撒花)可以和艾克斯剧场版并列我的最爱
泽塔、特利迦、黑特:这把我摆了、你们俩C。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved