剧情介绍

  劉別謙初嚐美高梅大製作的派頭,一切筆法更神采飛揚。開敞的場景、空前的排場讓人物裏裏外外恣意張開:寡婦的心更顯孤獨,男女的愛更加沒處安放。坐擁小國大部分財富的寡婦忽然要搬到巴黎重新尋找生活色彩,國王唯恐國祚不保來一招美男計,派出風流種子色誘寡婦。本來一個用情一個求性,幾番邂逅與折騰,改寫了男男女女的基本需要。歌與舞沒有賣弄甜膩,反而放在愛情的沉重中換來了歌頌。歌與影無間交流,劉別謙輕歌劇巔峰之作,亦成了荷里活極有代表性的一章。司花利亞與珍娜.麥當奴最後一次合作,後者散發從未有過的成熟韻味。堪稱最性感的音樂劇。
  Rated "the sexiest musical in the thirties", The Merry Widow could well be the sexiest musical ever. Jeannette MacDonald, sensual and majestic as a Persian cat, is the wealthiest widow in the kingdom of Marschovia. On a visit to Paris, she attracts a flurry of gold-diggers. To prevent her fortune from passing to foreign hands, the king sends a romantic envoy to court her. He chooses Captain Donilo, whose cavalier attitude to women is not limited to his rapport with Maxim's "girls, girls, girls". Osé but not blasé, this elegant adaptation of Franz Lehar's operetta out-classed von Stroheim's silent in opulence, culminating in the grandest of grand balls.
  Source: 28th HKIFF

评论:

  • 实鸿彩 5小时前 :

    东亚文化家庭对欲望的压抑,青春期的躁动不安,对自我的认可……妙处在于女性对自己的认可,最后也没有割舍掉东亚文化部分,而是选择与之拥抱、融合、和解。

  • 卫敏 3小时前 :

    有点落入俗套,毛茸茸的red panda也不在我的萌点,只剩感叹动画做得太好了。

  • 文鸿 1小时前 :

    动作效果真的很不错,依然保持有皮克斯的高水准。红熊猫跳起来的时候,很有龙猫的感觉。

  • 军君丽 7小时前 :

    Red panda太可爱了。对东亚文化和家长形象的刻画也许有些刻板,不能代表所有人的经验。

  • 休山芙 8小时前 :

    我发现这电影对于套路台词的理解和展示最为贴切,我终于明白那些台词到底是啥意思

  • 代玮奇 6小时前 :

    Only one panda is cute?

  • 卫铮祢 7小时前 :

    4.5 在圣丹斯大量的coming of age stories中最能共情的一部,对不涉及情爱的亲密关系一次真诚而温暖的描摹。四次会面,重新认识自己的身体,审视与亲人的羁绊,走出对性、对欲望和欢愉的迷思与羞耻,分享彼此的vulnerability…一切都拿捏精准,无需增减一分。emma thompson又一次伟大的表演(她在Q&A说最后在镜子里看着自己身体的场景表演起来非常困难,因为她从来没有过可以如此毫无负担观看自己的时刻(有一丝心碎。从场景到剧作都太适合舞台了,好想蹲一个emma现场。

  • 慎新立 1小时前 :

    外婆号令三姑六姨的气势,让我觉得她应该边自我牺牲,边对外统治,对冲了一些,也释放了一些,在三姑六姨里能获得一些认同和补偿

  • 卫玄穆 3小时前 :

    有一个有趣的点在于13岁的Meimei想到自己的好朋友就会恢复平静,对她来说好朋友而不是父母才是自己最喜欢的人。这让我回忆起了青春期书籍都说重视朋友重过父母是青春期的特点,但我自己青春期的时候从来没有过这种感受,从来无法理解人怎么可以重视朋友胜过父母。然而最近几年突然慢慢理解了。我觉得青春期的自己还是错失了社会化的某些必经之路。

  • 云涵 2小时前 :

    Turning red 不仅象征着人成长历程中在青春期必定要经历的变化,也象征着人在成长过程中所培养的自己的个性,个性过于张扬往往会惹来是非,能够让自己的个性成为自己的一技之长或为人之道那才是应该所追求的。如果为了达到所谓传统意义上的“平衡”或“安逸”,一味地否认个性而泯灭个性,只为使之同化,这才是一代人的悲哀。妈妈就是过于张扬的个性会带来危害,外婆和姨妈们就是被泯灭掉的个性,还好Mei和Sun Yee一样,没有选择同化自己,能够在这个多彩的世界里坚持做自己。

  • 夔昊伟 3小时前 :

    这些外国人和中国人都有一个共同的特点,那就是他们都不认识中国。

  • 博浩 1小时前 :

    青春期也是孩子自我意识萌芽的时期,小熊猫就是这自主意识的形象化代表。小熊猫可爱,但是需要被驯服,这是孩子们本能的一部分,是她的动物性,可以是力量,也可以是一种威胁。剥离这些欲望人就也不再是她自己,但她也变得像所有家族里的人一样,照顾家庭,无怨无悔。但时代变了,也许我们可以扣着自己的小熊猫,和她一起做更好的自己,小熊猫不会失控,而是我们的救星。

  • 尉迟茵茵 8小时前 :

    m(21.11.18.18:22)1、原先看预告还觉得挺可爱的 但是正片配音实在是太聒噪了2、挺无聊的 可能更适合儿童吧

  • 城华乐 2小时前 :

    粤语版加一星,好搞笑啊,勇敢释放内心的萌兽吧(如果是猛兽就还是锁着吧哈哈哈

  • 开春妤 1小时前 :

    大概或多或少先看到了一些好评,自己看的时候其实觉得没有达到预期,整片看完没有什么满足感,故事显得有点单薄,一开头母亲的角色用力过猛了,我当然理解中国的教育方式,但是某些行为感觉还是有点离奇,最后母女大战之后的和解吧,就感觉没有顶上去。

  • 乐正幻桃 6小时前 :

    三星半,对不起没有办法思考了真的太!!!!!!!!!可爱了!!苍天啊我一个嫌弃毛绒玩具的人此刻真的想要一个!已经失去理智!!

  • 卫珉成 0小时前 :

    太像青春期的自己,東方式的教育是父母總是過度保護自己的孩子。你希望達到他們的要求,做一個perfect child。對於一些不符合他們期望的個性,感到抗拒和害怕。需要花很長一段時間來磨合,接納自己的不完美。片中兩代母女皆有此問題the far you will go,the prouder I will be。導演父母和美術總監都是華裔,早在bao就有合作。看紀錄片此次核心團隊都是女性。真是太棒了!Abby太像渡邊直美了!

  • 宝正信 0小时前 :

    这是小熊猫吧?加拿大的话,确实是广东和香港人移民的首选之地。青春期女性成长电影,变身怪物既暗喻生理上的急剧变化,也是这一特殊时期女性情绪波动和心理恐惧的映照。刻板的亚裔身份设定,始终没讲出口的“种族歧视”,接受自己的缺点,反抗家长权威也和开篇的“孝道文化”批判结合起来。

  • 召德运 3小时前 :

    用熊猫代表本我的动物性,选华裔代表被压抑个性的群体,符号择取上有心思。红色、熊猫、竹林、旗袍、道场、祠堂、chinatown,中国元素使用得十分讨巧。最后一次仪式时粤语唱经声中渐入b-box,再叠加4-town的出场,可称神来之笔;同样让人拍手称赞的还有用首饰进行封印的构思。Pixar的创作人员应该都放飞了自己的red panda,才能每次都献出这么brilliant的创意;而中国的内容创作之所以如此疲软乏味,可能也是因为同样的原因——人不有趣,作品也难以有趣。

  • 卫烨锋 6小时前 :

    乖惨了哈哈哈哈哈哈哈,成长鸡汤啥的无所谓,难得有个华裔主角故事,还有我们的小熊猫宝!

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved