动画片孙悟空被捆 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 动画片 1992

导演: 杉野昭夫 吉村文宏

剧情介绍

很久很久以前,天地之间一颗岩石忽然裂开,从里面蹦出个石猴(优香 配音),他和爱铃(今井绘理子 配音)等花果山的猴子们每天快乐玩耍,乐而忘忧。凭借一身勇气和胆量,石猴成为花果山的美猴王,但是为了变得更加强大,他远赴重洋拜仙人学习本领,并且得名孙悟空。天资聪颖的悟空很快学会七十二变,并且拥有了金箍棒和筋斗云两件宝贝。回到老家后,他打败了残杀小猴子的混世魔王,带领猴子猴孙练习武术,花果山的举动甚至惊动天庭。在居心叵测的师爷的鼓动下,玉帝下诏将悟空宣上天界,封其为弼马温,同时命令千里眼和顺风耳监视这个不安分的猴子。谁知却由此引出了大闹天宫、如来降孙猴、唐僧师徒取经、大战昆仑仙人等精彩戏码…… 本片由日本被称为漫画大神的手冢治虫根据中国古典名著《西游记》改编。

评论:

  • 曦岚 6小时前 :

    不能欺负woody allen不能发话随便一部叨逼叨逼都说像woody allen吧,女性发声的编导片为什么找个男主演非常奇怪

  • 蒲新竹 0小时前 :

    瞎起灵啊 瞎起灵! ! !

  • 闾听筠 8小时前 :

    要素过多。。健身不练腿 早晚要后悔 非礼你看不下去切了个bgm是M83吗??

  • 潮水瑶 9小时前 :

    7.0分(0.5的鼓励分)。今年个人院线片十佳。之前关注过邵艺辉的公众号,知道她会写,但没想到居然还会拍电影,而且拍出了国产片里,除王家卫之外相当稀缺的,几乎是我仅见的欧洲式中产情趣,更难得的是这种欧范还是以上海为前缀。

  • 析骊艳 4小时前 :

    可太好看了!嗲得嘞,灵得嘞!虽然浮于表面,可这皮相真是美啊!观众看得开心,演员演得开心,导演拍得也开心!

  • 红丹红 0小时前 :

    是这几年我看过的,最好的,最有韵味的,最流畅的国产爱情电影。可以和一众优秀的讲述爱情且慢节奏的豆瓣高分电影一较高下。and!!有几组镜头、画面真的拍的绝美。

  • 运辞 0小时前 :

    好看啊,文青最喜欢的那一卦,灵,有腔调。几个细节:

  • 杞振 6小时前 :

    还有什么好讲的?都给我狠狠得吹一波!都这年头这市场了还能把家长里短鸡毛蒜皮拍出了费里尼+伍迪艾伦的味道来还想咋滴?节奏牛得一批 没有浪费一个镜头 几首插曲也出现得恰到好处 最重要的似 阿拉就住在太原路 每天遛狗必经过片中的弄堂街道 亲切得不得了好不辣~

  • 束芳荃 0小时前 :

    其实说有多好,并没有那么好,但它带来的那种轻松流畅同时平淡又幽默的感觉在国产电影里是如此稀缺以至于很难讲不好。上海的生活真的很特别,即使拍得如此纽约布鲁克林也毫不违和,但最终的生活的真谛还是上海的。中年女性有这样多样的设定也很难得,还是女导演行啊!就是能不能找个稍微帅点的男的演这种trophy式上海爷叔,比如宁理,徐峥去修鞋(不是

  • 池令怡 6小时前 :

    很适合找个假期约三五好友窝在家里一起看 最大的败笔大概就是小爱豆吧

  • 肥凌春 3小时前 :

    放映厅和电影里的欢笑声交织在一起,竟让我无法分辨

  • 禚怀芹 8小时前 :

    7分。1. 氛围和节奏还行,但是故事有点散。2. 充分体现了上海人的小资情调,天价小洋房,老式自行车,咖啡店威士忌,绘画电影,跨国婚姻,但又絮絮叨叨鸡毛蒜皮得过且过。3. 主角如果没有这房子,估计这些女人们就都闪了,的确是个神话

  • 果向文 6小时前 :

    全片沪语,老弄堂,小资情调,海派风情,金句频出。或许有些标签化,有些片面,可两个小时的电影,展现一面已经足够。

  • 鹤柏 5小时前 :

    看一半的时候觉得这部电影有点模仿伍迪艾伦而不得的样子,少了点知识分子式的精致,有点太乡土味。看完后则恍然觉得,有时候观感还是得遵从本心,不得不承认本片拍上海拍的很到位,我所知道的上海,本来就不那么曼哈顿,不那么精致。几场餐桌戏让我意识到本片剧本的精髓并不在于它技巧本身有多么的老练,而是它恰到好处的知道如何利用上海人本身就有的一点点小造作来遮掩剧情衔接处的生涩,反而迸发出一些意想不到的喜剧效果。

  • 苍沈靖 8小时前 :

    我觉得就糖水片啊,里边所有元素就广告片的水平。什么美术啊音乐啊还有那都什么玩意儿啊……就把上海所有符号噱头往里那么一放…诶一宣传…诶…

  • 纪凝绿 4小时前 :

    每个人都活得独立、精致、富有魅力,没有什么需要特别去苛求,生活本身就是一首又琐碎又精致的小诗。——片尾集体看电影、擦护手霜、吃宵夜,讲究。

  • 锺芷琪 3小时前 :

    “得不到最好的,情愿换条路走”年少的轻狂,买单的只能是自己,李小姐太要强,可是不要强她也不是李小姐。

  • 袁清晖 6小时前 :

    这部电影真的是吃不消啊。主线虚无缥缈,全靠上海的一些生活方式在攒动观影情绪。台词也是一边迎合讨好、一边阴阳怪气,感到不舒服。造谣索菲亚罗兰那段直接撞我枪口,扣一星。

  • 谯诗晗 5小时前 :

    一直在想英文片名B for Busy怎么翻译,后来恍然大悟,这是中英杂糅的一个表述,也就是电影中老白的两个外号——白(B)辛苦/不(B)辛苦,也表达了影片探讨的爱情本质的一种答案。

  • 郯红香 3小时前 :

    爱情神话,虽然是对老电影的引用,但更主要像个免责声明。真实生活如此沉重,你就允许我在电影里飞一把吧。能接受电影里的特工穿过枪林弹雨而毫发无伤,为何不能接受电影里的普通人能够富足、相爱、拥有一生的朋友,你不相信也行,我都说了是神话了。导演放低姿态的自嘲、谁都不得罪的小心翼翼可能不必。老乌是真实的(影子)男主,爱情神话的真实持有者,用自己的一生携带它,最后终于捧到所有人面前,然后死去。导演很年轻,这种题材如果往扎实地气的方向去做,对于导演肯定是超纲的,导演已经尽最大努力发挥自己并不那么充足的“上海经验”,其余用审美与想像力补足,亦实亦虚的处理,既是讨巧,也是扬长避短。就像Gloria不肯花两万五救老公,却肯花两万五“嫖”老白,导演并不完全坐实任何一段人物背景。这其实挺好,先不被捆住手脚比较重要。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved