剧情介绍

  The fate of a championship is being decided on a soccer field, but along with it, the lives of many people who have decided to turn things around are at stake. Be it for money, as is the case of Italo - president of the Sporting team who bet everything he has left on the final result; be it for honor, as is the case of coach Bulla - who has never won a title his whole life; be it for a dream, as is the case of Antonio - the team captain who wants to go pro. Away from the field, the rest of the world keeps living, dying, and showing off its contradictions. But inside the game, time comes to a halt because it's the most important of all moments.-微博@摆渡字幕组 整理

评论:

  • 多愉心 4小时前 :

    还能在新鲜一点吗?不就是拐着弯的说某国的文化是落后的,劝年轻人“投诚”这点烂戏码吗?

  • 幸晓星 1小时前 :

    出乎意料,早前看《包宝宝》与本片预告感觉很一般。多元主流,日式丑萌画风,卡通化表演。对中国家庭文化挺了解的嘛,把青春期少女心都捉摸透彻,表现力超强,甚至有几分作者电影的气息,相信石之予导演转拍真人青春喜剧也不在话下,能不断喷发创意小宇宙。好的故事往往只需要讲一件简单的小事。第三幕不是很满意。★★★★/8

  • 慧梅 3小时前 :

    2022-03-17

  • 塔丹寒 9小时前 :

    2022-03-21 粤/ Hereditary.

  • 修同济 9小时前 :

    虽然同时上了流媒体,但为了皮克斯长篇的首位亚裔也是女性导演,还是去影院支持了下。一部很能relate的让我爆笑又爆哭的动画,太过真实以至于有点trigger。虽然是亚洲故事,但大概每个人心里都有一个羞于示人的小熊猫吧,无论是追星御宅,小众癖好,精神病史,性向性别,还是离经叛道的爱情,都可能会不被家庭乃至社会接受,让我们不得不叛逆,在接受我们的人给予的支持和爱中,也接受这只小熊猫是我们自己的一部分,去爱上完整的自己。同时这也是一个非常好的三代母女之间的代际故事,家长难免把期望投射在孩子身上,尤其是亚洲家长,想让孩子成为既像自己又超越自己的完美版本,给孩子造成了心理伤害,更可怕的是这种模式会代代相传。站出来说“我是我自己”,是一件多么勇敢的事情,而能被家长所全部接纳,又是一件多么幸运的事情

  • 博翰 4小时前 :

    妈妈熊好大啊哈哈哈哈哈,阿姨熊和外婆熊怎么也那么小哈哈哈哈哈,结尾太神了

  • 岑寄柔 6小时前 :

    发生在多伦多的故事,啊令人怀念的加拿大。故事真的很让人共情,能让我想到好多。

  • 依香雪 4小时前 :

    Turning red 不仅象征着人成长历程中在青春期必定要经历的变化,也象征着人在成长过程中所培养的自己的个性,个性过于张扬往往会惹来是非,能够让自己的个性成为自己的一技之长或为人之道那才是应该所追求的。如果为了达到所谓传统意义上的“平衡”或“安逸”,一味地否认个性而泯灭个性,只为使之同化,这才是一代人的悲哀。妈妈就是过于张扬的个性会带来危害,外婆和姨妈们就是被泯灭掉的个性,还好Mei和Sun Yee一样,没有选择同化自己,能够在这个多彩的世界里坚持做自己。

  • 嘉梦 8小时前 :

    fury迷双眼冒泡泡,好想rua。但这部片子的细节其实做得比较粗糙,为什么在祠堂,以及家人交流还要说英语呢?不应该是粤语嘛。还有,对于中国孝道、内卷、宗族、神灵的展现有些单一和刻板了,甚至有些扭曲。

  • 俞雁易 7小时前 :

    说实话,我不知道为什么这部电影会获得如此高的分数。就因为通过红毛熊猫来隐喻女性备受压抑的欲望?还有一些自以为聪明的人臆想出来的月经红?我觉得这是一种通过娱乐的方式教育孩子的方式,但并不适用于成年人。

  • 抄昆杰 3小时前 :

    原来变红有初潮的隐喻,变红是blessing不是curse,是关于成长关于叛逆关于寻找、接纳、释放真实却不怎么被看见的自己。很多关于中国式家庭传统的东西虽然夸张但很有共鸣, 很喜欢那句“i m 13, deal with it”。ps:毛茸茸胖嘟嘟的red panda真的过分可爱了我要买周边!!!

  • 冯乐邦 3小时前 :

    我疯了,谁不想变成红熊猫啊啊啊啊啊啊啊啊?!!!

  • 买绿海 7小时前 :

    年度最佳预定,没想到我们的文化总是得靠米国人拍出来展现给世界……

  • 帆璟 2小时前 :

    中式传统家庭亲子关系之成长的烦恼。。。

  • 习浓绮 4小时前 :

    片名turning red的双重含义注定这故事关乎长大成人的阵痛。严格的家庭管束、孝悌文化下的殷切期盼、压抑的个性和自我、叛逆期的挣扎反抗,令本东亚女孩狠狠共情。我们心中住着一头怪兽,即便努力压制着负面本性,难免脱缰爆发,千改变万克制,还是希望家人能包容不那么完美的自己,只有爱才能中和兽性戾气。美美和红熊猫的表情都太生动了,表情包预订。

  • 千竹月 8小时前 :

    妈妈熊好大啊哈哈哈哈哈,阿姨熊和外婆熊怎么也那么小哈哈哈哈哈,结尾太神了

  • 凯腾 8小时前 :

    终于有人告诉女孩子,你可以哭可以笑,可以发怒可以不文雅,你可以拥有中二到尬的X幻想,它们只是青春的一部分,并没有错。

  • 优露 3小时前 :

    it's all warm and fluffy until you realize there's almost nothing Disney cannot capitalize on, including generational trauma...

  • 宇彬 3小时前 :

    有没有想念过那个13岁以前的自己?有没有为你成年后一路丢盔弃甲而遗憾?你是不是已经是那个放弃愤怒沉默是金明哲保身却不免内心抑郁的成熟稳重的大人?你是不是对你的孩子有“基于爱与保护的控制欲”?敢不敢做一个“心有猛虎,细嗅蔷薇”的成年人?

  • 师星文 3小时前 :

    每变身一次就会更可怕一点,这么好的一个设置,要是放到以前的皮克斯会怎么呈现呢?还我皮克斯谢谢。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved