由伊桑·霍克指导的关于古典钢琴家、作曲家、作家、教师和圣人西默·伯恩斯坦的纪录片。
在微博的历史bot上看到的故事,深受震撼,原来早已有电影。人物表演可以说相当脸谱化,但那个时期的电影都这个风格,好几个镜头转场时我都想到,如果是60年代的好莱坞电影估计也拍得差不多。英雄的牛逼全靠敌人衬托,姚伟说“点划清晰,间隔分明,好像一汪清水”,女特务说“共产党知道得好详细、好生动哇”,配合戏剧化的表演,隐隐好笑。结尾收得干脆利落又感人至深:“永别了,朋友们,我想念你们”。新中国的建立经历了太多流血,向牺牲奉献的英烈们致敬。
2、没有在最后关头难舍难分
“同志们,永别了,我想念你们”
致敬先烈。千玺真的太好了,结尾寥寥几句台词,几段特写表情,给我哭得稀里哗啦。整体比上部好很多,少来一些慢镜死亡回放会好很多。整体来看,上下部一起全景展现长津湖战役,算是中国电影对先烈的祭奠吧。
#第一部反映共产党隐蔽战线的影片,剧本根据解放前上海地下情报员的真实事迹加以集中编写,最主要是根据李白烈士的事迹。
李白烈士,您所期盼的黎明,到了。
物质生活富足被认为是不道德的,为了斗争需要,得忍。
有头有尾,有理有据。表演和情绪烘托也很真诚。不知道是不是受制于胶片的质量(技术上完全不懂),时常出现跨帧色调突变然后又恢复?片尾有上色前后的对比,个人觉得黑白的好看太多了……现在已经可以心平气和地看意识形态的部分了,胜者叙事视角的国家斗争史嘛每个国家都有,不影响理性观影。彩蛋是竟然在自己身上找到了发报员工作的影子,难怪最近这么想看这部了哈哈
①无论是学校里的李白雕像,或者是我作为第一届李白团支部的成员,李白始终是作为抽象符号出现,电影也不能避免,反而是兰芬这个角色,真正完成了某种形象的塑造。②彩色修复仍有瑕疵,比如把黑白照片都修复成彩色了。不过结局牺牲的画面由彩色转为黑白,挺好的表达方式。(2021-12-29)
连敌人都赞叹他发电报的风格“点划清楚,间隔分明,好像一汪清水。”在无数深夜里传出的宝贵情报,如同跳动的脉搏永远存在于革命的血肉之中。为了信仰和使命可以付出一切,这些默默无闻战斗过的革命先烈值得被永远铭记。(4K修复版)
146号。2021年彩色修复版,依稀看到了《潜伏》的来源,影片的节奏非常老道,情感的推进克制但深刻,非常好。
3.日军的“死啦死啦”,“你的,大大的”属于专门编写的兵队中国语,如实反映了侵华日军的汉语发音
爷爷是从那个年代过来的人,他一边看一边掉眼泪。
此片包含了相當程度的十七年時期英模主題影片的基本電影語法信息,最典型者即正反派在選角和景別修辭上的巨大差异。李俠與何蘭芬的性別角色關係自然也是值得探討的問題,例如二人無感情發展而“獲批”成婚,繼而無性愛而生子;工作上的上下級關係同婚姻關係相疊加,影片的經典結尾乃是前者被包圍前“命令”後者獨自離開以獨自赴死。這樣的問題在2009年《潜伏》的余則成與翠平的關係中得到了相當程度的補足:翠平是更有主體性的女性,也反過來影響以至“教育”了她的男性伴侶。相比之下,遊走於日本人和國民黨高層之間為己牟利的交際花柳妮娜,反而更接近豐滿而具有主體性的現代女性形象。黑白轉彩色4K修復版,2021年10月12日18:10於新影匯4號廳,中共建黨百年展映場次乙,全廳僅我倆。
话说我现在有点不喜欢这种片子了~不过还是不错啊
电影中通过电报、烧纸、蜡烛等细节,使不同时空得到充分连接,并使电影情节饱满并具悬念。该电影也是导演王苹从话剧转型的代表作。共产党员情报工作者从延安被派往上海(从红区到白区),跟另一个女共产党员假戏真做,成为夫妻。在革命经典电影中,假戏真做也成为一种原型叙事。
修复效果蛮好,但放到现在看目的性有点过 ,不管是国方还是日方都傻傻很单纯
“同志们,永别了,我想念你们”向牺牲在共和国成立前夜的烈士致敬
当我访问过李白故居的时候,再回来看这部永不消逝的电波电影的时候,对于我们的地下电报工作者的充满了崇敬,片头曲延安颂和宝塔山,又来到上海,真是穿越,孙道临真帅。
最好的观后感:我会很珍惜很珍惜今天的生活。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved