说实话,我不知道为什么这部电影会获得如此高的分数。就因为通过红毛熊猫来隐喻女性备受压抑的欲望?还有一些自以为聪明的人臆想出来的月经红?我觉得这是一种通过娱乐的方式教育孩子的方式,但并不适用于成年人。
“红化”不是指来月经啊。是指释放被束缚的女性能量。
相比成年人的苦难生活,你会发现电影里的环境和包容性是无法实现的,至少在我们这一代人之间。看着红毛熊猫如此的释放,反而让在现实生活中处处碰壁的我觉得难过。
三星半。成长主题虽然俗套,但turning red的设定在母女关系线里有一种奇妙的化学作用,介于女性力量和卡夫卡之间(我很难相信会并列这两者),然后东亚家庭张力描绘得非常80后,漫画、电子宠物和西域男孩演唱会之类,文化视角下control freak的妈妈是承前启后的真主角(竹林独白就是把李安的潜台词说出来),但fuzzy才是跨越中西的糖衣炮弹,就像kitten box一样,你知道这玩意儿低幼,但可爱无法抵挡。
标题译得很好,一方面点出了“成长”这个皮克斯几十年如一日的母题,另一方面也呈现出文本上与卡夫卡的暗合。
咱雅洲人,谁能不共情,谁没体会过里面的一件两件事情,就是好奇外国人会喜欢吗?
外国动画对亚洲学生,亚裔父母刻板的描述竟然没有人说辱华,而国产良心动画雄狮少年把人物眼睛画小了一点点就铺天盖地的拿辱华说事,这群对文化双重标准,没有自信的人才真的是崇洋媚外。
私人感觉评分应该更高,在我这里完全可以达到9+
I am who I am, and you? 迪士尼和皮克斯的一部優質青春性教育片,red panda既有隱喻初潮的亞洲女性,中文譯名「小熊貓/貓熊」又指向青春和華語區文化。包辦式的家長永遠都是打著「為你好」「為家族爭光」的旗號行惡,難道都不能擁有一點屬於自己的生活嗎?「去勢化」男性的缺席/失聲也意味深長。荒謬、戲謔、詼諧、刻板印象,卻非常值得一看!
this Disney shit is seriously getting on my nerve
太好看啦。Turning red暗喻了青春期的初潮,是少男少女自我意识的觉醒,“一切都要开始变化”;变化之后的小熊猫既代表着与那个不那么美好的自我,也代表着挣脱规训的反叛。Meimei选择与小熊猫共处而不是像老一辈女性那样压抑那个生气、反叛的自己,也是自我探索、挣脱传统习俗礼教束缚的一大步。最后妈妈说“你走得越远我越骄傲”,泪目。
小熊猫很可爱,外国人拍的中国风,学到一点点,但总是差点意思,无奈剧情实在是一般。
用一部电影就想讲家庭教育,确实有点托大了。成长的烦恼那么多集,也没敢给家庭关系下定论。况且,听妈妈的话,和独立思考,并不是水火不容。
竹林里年少的Ming的哭诉看得我感同身受,东亚小孩大多这样:压抑地度过挣扎的青春期,然后用漫长的一生与只能做个碌碌无为普通人的自己和解。实现不了自己的理想,更无法满足他人的期望。所以,管他呢,就活这么一辈子爱怎么来就怎么来呗!可以把小熊猫封印到拓麻歌子也可以任其自由形态恣意生长,只要坚定自己的内心,我们都会成为更好的人(至少是在自己眼中)
破除想要得到妈妈或者爸爸认可的愿望,人生省去一半的痛苦。
power woman啊,以“变形”来审视当代女性——先是身体变化,再是精神坚强,继而接受自己的个性,方可拥有独立人格。没有像样的对手,所有冲突均集中于掌控一切的严母和热爱自由的女儿之间的家庭冲突,也得亏了母亲,女儿才能找到她所谓的女性品质。
真的是有独特气质了,有点喜欢,像是某种话唠片的本土化变体,很好笑底色又没那么丧。戏里戏外都在询问你愿不愿意相信这个爱情神话,简单的小美好了。好喜欢这几个演员啊~
【8.3】片子的主要矛盾来源于“传统”的亚洲家庭里的家庭观念,但是最后解除矛盾的恰巧也是主角一家根深蒂固的家庭观念,算是一种比较理想化但是温暖的结局思路了。虽然说整体的剧本比较简单,单薄,但是几位角色的关系还是挺让人回味感动的。整体算是4星电影,但是,就是说,作为小熊猫一级爱好者,我角色地球上应该没有人比我更喜欢小熊猫了,好感度直接拉满!
万万没想的,最后最贴近华裔、亚裔的片子不是花木兰,也不是尚气,而是这部由皮克斯出品的《青春变形记》。
为什么中译名是这个呀我的妈!!我感觉世界其他部分了解亚洲文化还属于要从很明显(到有一点stereotypical)的标签来开始的阶段(比如宗祠、粤语歌),在多伦多中国城长大的二三代小朋友和一代移民的我们当然也有很多不同的成长经历,但小女孩之间的友情真的超级泪目!爸爸妈妈之间的感情也很动人啊——以及红熊猫也太可爱了吧!
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved