非得删减Barrow的戏份? 一定要把字幕翻得驴唇不对马嘴?
送房子这个从头到尾有反转,最后结尾是好的
😢“Stop the noise~I can't hear myself die.”新世代的唐顿庄园大电影竟然以麦格教授老奶奶的离去落幕 俱往矣
😢“Stop the noise~I can't hear myself die.”新世代的唐顿庄园大电影竟然以麦格教授老奶奶的离去落幕 俱往矣
两条主要的故事线(女儿们的唐顿,爸妈的南法),再加一群电影人和侍者们的故事,有笑有泪,大体圆满。最后奶奶离开,巴罗也说会离开唐顿,说不伤感是假的,但更多还是预料之中的慨叹。
一场婚礼开始。一场葬礼结束。
在唐顿看到戏中戏非常意思,还是默片→有声的时代,这种设定不用想都很容易走出有趣的剧情。
老爷瘦了,Mary老了,老太太走了,神奇的是二小姐居然还是那么美。从很多年前看唐家屯到现在这部可能是大结局的最后一集,真的是百感交集。编剧一直在致力于编织梦境以及把所有男男女女都凑成圆满的cp,不管外面多么腥风血雨,总有唐家屯在那里。
Mr Barrow,希望你在这残忍的世界里能尽量幸福🌹
无声到有声电影,上世纪三十年代,心目中的黄金时代。喜欢这样工整的电影,从口音到美妙的南法。
这么多年过去了,大小姐还是万人迷海后,托马斯还在搞男人 ,还被剪光光,好像每个人都得凑一对才会幸福,多一星给老伯爵夫人吧
纯粉丝向电影,对新观众来讲就是冗长平淡乏味的两个小时。
真的是个童话,每个人都这么可爱🥰葬礼拍的都这么美
"stop that noise,I can't hear myself die"
完美的谢幕!始于婚礼终于葬礼!给每一个人一个最合适的归宿(情感的、价值的归宿),同时直面人生的诱惑,但发乎情止乎礼(从老夫人年轻时的一段情到长公主和导演的惺惺相惜),这就是任何一个历史悠久的文化最让人尊敬的地方吧!每一句台词都彬彬有礼而又潜台词丰富,值得细看再看!“I can’t pretend I’m not relieved. ”“I can’t pretend I’m not insulted .”“她脾气怎么变好了?”“因为她不再害怕了。”记得电影第一部在影院看,觉得不如等资源,第二部资源等到了,遗憾未在影院看,但也因此幸运地没有错过托马斯同性恋爱的美好归宿。想来新纪元的三十年代过去快一百年,我们的影院还在对同性情节下剪刀手!再次感慨,英国人的演技举世无双啊!
这次迎接电影剧组,创意是来自《古宅老友记》嘛?电影版一直在配对,连小厨娘、老厨娘、太太的贴身丫鬟,甚至巴罗都配上了,有点替老太太的贴身丫鬟可怜,唯一没成对,主人还去世了。
很久没有这样独自一个人坐在电影院里让情绪自然而然地默默宣泄,再也不用担心唐顿会出现意料之外的变数,一切都是那样合情合理地发展着,连最终的永别都是如此体面安详。
非得删减Barrow的戏份? 一定要把字幕翻得驴唇不对马嘴?
有人收获纯真美好的爱情,有人守护不完美的婚姻……
终于到了与最至爱的老夫人告别的时刻,原来已经过去了十二年。大表哥死后就没有再追剧集,但每次看电影都感觉没有阻隔,亲切依然。不得不说风格和人物保持得太好了,时光荏苒,再见仍是当初爱上时的模样。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved