尬出天际,尬到要叫救命的程度,从来没想过奥斯汀改编的影视剧竟然可以如此难看,跟07版一样用女主的独白来推动剧情,但对比真TM惨烈,莎莉霍金斯的自白压细腻抑懊悔悲伤,而达科塔约翰逊的自白像二流脱口秀,为什么不干脆改成现代戏算了,反正女主毫无古典气质,布景也新得跟家具城似的,改成现代戏也可以顺理成章出现黑人和黄种人了,劝导的影视剧可能没有最佳版本,但最差版本肯定是22版
是Emma.的片场循环再利用吗。强生糟糕的口音和时髦的长相似乎是有意游离在影片之外?btw真的是什么样的丑男都有人一爱爱十年,好雷惹
又吵又闹,废话台词巨多,看到开头猜到结尾,由于是喜剧片,屏蔽掉其中大量不合逻辑的剧情后,居然看的很爽,背负房贷的人能看懂里面每一个明示和暗喻。
当成灾难片看就离谱,但是说它是一部有灾难情节的喜剧吧,为什么又要死人啊啊啊。
“万万没想到我能死在您家里…”
看到将近一半就忍不住了,没看过原著也不要紧,写在人物脸上的彼此抗拒,达妹好像很偏文学女性人设她的声音是很合适但是太平淡了,没有人身攻击男主长相就不适合爱情片很憨憨,你还要忍受片子不断夸他是帅哥,这俩人好无趣
这是奥斯丁的小说改编,老实说,对于这窄窄的题材,那就是爱情故事,尤其是距离自己这么远的异国爱情,要被打动太难,我只能安慰自己这片子类似我国古装剧吧,嗯,剧情不算纠结,几个喜剧性人设还行,但故事圆满,轻巧,不需要大悲大喜,一个戏剧性不太强,却总是被翻拍,值得思考。
达妹口音太糟糕了 这版选角更是乱来 还有各种没必要的所谓创新 这明明是灾难片
Hurt each other / and get hurt / 难以被定义的现代版改编
果然翻车了。其实整个看下来剧本还行,但美国人拍奥斯汀总拍得quite vulgar,导演和演员都不太行,达妹直接把安妮演成了爱玛+Liz就完全搞错了,即使是按照剧本演我觉得安妮顶多是丧气文艺青年的路线。然后这一版Wentworth和Mr. Eliot就是Darcy和Frank Churchill。怎么说呢,是个有野心和有新意的改编,但因为因为整个制作太烂了导致创新的点成了笑话,还不如搞个现代版改编让人能够接受这种free adaptation,否则顶着《劝导》的头衔就要接受来自原著的对比与审视。
风格不太原汁原味,且不说为了政治正确引入的有色人种,就原著的那种爱人错过,悔不当初,久别重逢的情愫还是没有充分表现出来。妹妹跳下来摔倒的那场戏看起来也有点假。总体来讲前面比后面好。可能为了迎合现代观众简奥斯汀的故事已经拍不出05年傲慢与偏见那种感觉了吧。
看美国人拍英国经典故事就真的很欠,纯属找不愉快。达妹全程对着镜头跟你讲话时,真的特别骚气,就完全不是奥斯汀笔下智慧敏锐的主人公,她真的适合去演不伦人妻,之前那个出轨的妈妈她演得挺好的。她的英腔真的只是碰到点皮。男主也丑得要命,要不是中途亚洲富豪出来,我都要吐了,亚洲富豪曾经的BBC主播,英腔很好听的。
配乐挺好听。
我全程“哦莫原来还可以这么改编/笑死哈哈哈/好尬哈哈哈哈”。可以说和原著没有关联,只是借个皮囊(安本身是plain and obscurity and firm,善于观察的人,而温也同样坚定,对自我道德足够坚守,对待不同的人坚持不同的方式)。因为删去了很多线(我最喜欢安和Smith!)所以让这两个人物过于悬浮。但另一方面或许也无需执着于原著了,要重新思考“现代版改编”的意义,安时不时的“打破第四堵墙”一方面很fleabag很新潮也很搞笑,但另一方面总觉得很突兀很奇怪。感觉剧本还是太草率了,没有打磨过对话。最后安边读信边流泪真的灾难。
金社长真的演啥都很强完全不跳戏
女主挺漂亮可爱,演技也蛮灵的,男主没啥魅力😅
其实还可以,只要当作是99%fleabag+1%Austen看就行😂(Henry Golding帅到只能演男二了吗?!这些新翻拍找个帅哥演男主会怎样!!)
看预告女主有Emma即视感,感觉Wentworth没啥存在感呢……
网飞,你离我奥斯汀女神远一点啊!!!!!
首先肯定一点,这是一部优秀的电影,但是究竟算不算灾难片我觉得有待商榷,因为它太好笑了,好啦好啦,我承认它就是灾难片,它有完整的铺垫和剧情推进,有灾难片特有的劫后重生的结尾,有完整的铺垫人物关系,有制造人物矛盾与化解矛盾,有人物执念与放下执念,有英雄人物。但是表扬之后,依然有个问题,就是小哥哥不应该以幽灵的方式提醒小弟弟离开汽车,应该用更加符合本片逻辑的方式提醒,一个写实的片子出现幽灵,奇奇怪怪的,比如使用有人喊话,有晃动灯光都可以,这种幽灵提醒的方式实在是败笔。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved