剧情介绍

  Women He's Undressed is a cinema length documentary that explores the life of Australia's most prolific costume designer. Until now Orry-Kelly has been unacknowledged in his country of birth and pretty well forgotten in the adopted country of his greatest success. During the boom years of Hollywood he was the costume designer on an astonishing 282 motion pictures. He designed for the stars like Marilyn Munroe, Bette Davis, Humphrey Bogart, Rosalind Russell, Errol Flynn and many more of the immortals. His films included Some Like It Hot, Casablanca, An American in Paris and Now, Voyager. Orry-Kelly (Jack to his friends) won three Academy Awards and was nominated for a fourth. Orry-Kelly was Head of Warner Brothers Costume Department during the richest period of American film, the establishment of the dream factory and its effect on mass culture. He was outrageous, witty, outspoken, a drinker and uncompromising but he survived partially protected by his friendship with Jack and Ann ... Written by Damien Parer

评论:

  • 福宇 8小时前 :

    多少年过去了,美国人眼中的中国人还是没有什么变化。不知道该感慨美国,还是感慨中国。

  • 鹿骊美 0小时前 :

    我们在心理咨询工作中,协助困境中的人们能建立或恢复独立且又互赖的功能常常非常艰难。这其中,需要辨识认同或反相认同,反复体验从原生关系出走,否认和撕裂拉锯的种种过程,这些远比我们想象中复杂很多的情绪和感受,需要一点点抽丝剥茧。而纠缠其中的能从关系的分离中体验孤独和完成悼念,又是走向自我成熟,走向关系和解最艰难的一个步骤。每个选择背后藏着个体生命的差异性和非线性发展,需要检视。

  • 牧听安 7小时前 :

    一起看过的。不要封印自己的愤怒,而是要变成(小)熊(猫)!!!!!!

  • 琪帆 8小时前 :

    石之予真是个人才,能把不同时空文化的邪教糟粕全都津津乐道地捏到同一个片子里,她创作的亲子关系还总是透着一股吃人的寒意。广东话念咒语简直恐怖片串场。以及Shaman这个词在本片中遭到了莫大的侮辱。

  • 烟贤淑 2小时前 :

    几代人认知文化上各种冲突,就算我们都有所顾虑,身负枷锁,但也放开手,新时代的女性是前所未有的美好和生机。儒家千年封建影响,不想让你也变成跟我们一样的人。

  • 贸雨珍 2小时前 :

    I am who I am, and you? 迪士尼和皮克斯的一部優質青春性教育片,red panda既有隱喻初潮的亞洲女性,中文譯名「小熊貓/貓熊」又指向青春和華語區文化。包辦式的家長永遠都是打著「為你好」「為家族爭光」的旗號行惡,難道都不能擁有一點屬於自己的生活嗎?「去勢化」男性的缺席/失聲也意味深長。荒謬、戲謔、詼諧、刻板印象,卻非常值得一看!

  • 星福 5小时前 :

    中国小资之最,处处体现着上海小资生活和浪漫,中年人有钱有才有闲,又懂生活,又有三五可以玩在一起的好友,真是我向往的十五年后的生活。

  • 贡思恩 0小时前 :

    标题译得很好,一方面点出了“成长”这个皮克斯几十年如一日的母题,另一方面也呈现出文本上与卡夫卡的暗合。

  • 舒彩 6小时前 :

    一百年以后这部电影也会有人看,“看,他们那时是这么生活的”,不用像《扬名立万》换一个时代,或《误杀》换一个国度,《爱情神话》就发生在此刻,此地,甚至是周围,永康路附近去过好多次,很奇妙的是观影的体验和漫无目的在街上闲逛的感觉几乎重叠。关于老乌和那夜的爱情神话,性别如果对调一下,就还蛮俗气的。所以《爱情神话》一点也不俗,灵得很。

  • 谌飞舟 3小时前 :

    一起看过的。不要封印自己的愤怒,而是要变成(小)熊(猫)!!!!!!

  • 锦梓 7小时前 :

    有点可爱哈哈 青春社死物语…turning RED的多重意义 青春期的另一个我 拥抱自己的怪兽还是顺从家族/文化传统将它祛除/压抑?实际上结尾依然是一种西式自我迷思的胜利 如果有续集 有了长大的美美 这就不再是一个二元对立的选择题。挣脱束缚的那一步是重要的 但我们会慢慢发现这道题目本身的虚假。

  • 江婉君 3小时前 :

    中国家庭祖传焦虑,推至整个东亚裔也不为过,母代父职行使管教的权利,搞得亚裔虎妈成为一种刻板印象,实际上还是父权社会结构向压迫的呈现。

  • 栋栋 4小时前 :

    6.5分。我喜欢这部电影的原因,由浅入深分别是:一,它还原了一个“平平无奇”的13岁少年/女的憧憬一切的童真、跃跃欲试的激情、怯生生的自信,精准到叹为观止;二,一方面表现了一种极为典型的中式家庭关系,爱即束缚,一方面却毫不狗血滥情或者歇斯底里,实属难得;三,在一个如此到位地刻画华人家庭关系的作品还要面对“我的父母不这样”的质疑的时代,感谢还有石之矛、皮克斯以及所有幕后的创作者,还在如西西弗斯推石头般提醒我们,不管你是美国人、中国人还是加拿大华人,我们曾经都是差不多的小孩子,都有着差不多的忧愁与快意、恐惧与勇气,我们看到喜欢的异性会眼冒金星,会想办法存钱去看偶像的演唱会,会因为父母自我中心的为你好而社死。

  • 昕玥 6小时前 :

    一部属于上海人,属于年轻范的电影,不是我的style;一部属于了解法国幽默,了解费里尼,了解本国乳化的电影,不在我的理解范围;我的状态和电影最后一模一样,困,无聊,不知道看它的意义以及带给我的感觉.but 很女权,徐峥代表男导演的道歉

  • 章佳昂雄 5小时前 :

    难过极了!尤其是妈妈变身的哥斯拉版小熊猫出镜时,觉得wow多么熟悉的场面。【弹幕里下头男一直在纠结爸爸一定是入赘的,因为祠堂里拜的是女性,xswl】

  • 晨姿 3小时前 :

    No.8 皮克斯最差的几部之一了吧,中间过程就是很无聊,拖沓,中国文化也没怎么利用好,显得很刻板,最后的高潮戏也嘎然而止,总之很失望。

  • 骏钊 7小时前 :

    皮克斯常见的奇幻-现实的双关逻辑在片名中已经和盘托出——“turning red”既是从人形化作红色熊猫的身体变化,亦是初潮来临后的青春期“变形记”;红色在片中的表层文本中较之文化政治意涵更倾向对于生物学层面的生理变化以及家庭内部亲缘关系转变的聚焦,然而家庭伦理问题在此语境下又何尝不是时刻与更广阔的种族以及国族政治维持着纽结的张力。

  • 瓮雁芙 2小时前 :

    东亚家庭里,父母为子女活着,子女为父母的期待活着,到底谁在为自己活着。美美留住熊猫,释放与亲密关系切割的勇气,决定变得凶猛,拒绝被圈养,也不会圈养任何人,无论以任何名义。

  • 祁培轩 8小时前 :

    虽然同时上了流媒体,但为了皮克斯长篇的首位亚裔也是女性导演,还是去影院支持了下。一部很能relate的让我爆笑又爆哭的动画,太过真实以至于有点trigger。虽然是亚洲故事,但大概每个人心里都有一个羞于示人的小熊猫吧,无论是追星御宅,小众癖好,精神病史,性向性别,还是离经叛道的爱情,都可能会不被家庭乃至社会接受,让我们不得不叛逆,在接受我们的人给予的支持和爱中,也接受这只小熊猫是我们自己的一部分,去爱上完整的自己。同时这也是一个非常好的三代母女之间的代际故事,家长难免把期望投射在孩子身上,尤其是亚洲家长,想让孩子成为既像自己又超越自己的完美版本,给孩子造成了心理伤害,更可怕的是这种模式会代代相传。站出来说“我是我自己”,是一件多么勇敢的事情,而能被家长所全部接纳,又是一件多么幸运的事情

  • 貊骏逸 8小时前 :

    好可爱好感人,好像所有中国人感受的母爱都是窒息的,真的神了奇了,这就是我们的传统文化吗?动画太可爱了,没有人不喜欢熊猫……想埋在红熊猫肚子上fufu

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved