我们遭受了许多的苦难,艰辛,可是一种超越现实的冒险的奇异的感觉,高度的兴奋充斥在我们的脑中。
中国目前日渐保守的文化土壤上,这样性积极叙事的文本获得不少好评,可以认为是对性解放和对自己身体探索的渴望,也可以认为是用porn视角凝视里奥获得愉悦,毕竟如果使用镜像原则的话,我相信评价不会很好。
Highly recommended.看完后第一时间推荐给朋友。看多了开心麻花,我都忘了这才是音乐剧(当然前面是话剧,我意思是好看的剧)。有伤痛、有开心、有反思,居然还是真人真事。途中一度想到我们的疫情难关能不能也出这样一个不煽情的好剧。场景、调度、演员、歌声、编排真的很棒。梦回西区!
好欢乐啊,贝蒂最后的表情笑死我了。上次看的这么开心还是《登堂入室》呢哈哈哈哈哈哈哈
有点像话剧,固定场景,靠大段大段的对话推进故事情节,旨在讲女人不必年龄焦虑,要更好的爱自己,性并不可耻。最后的艾玛好美啊,直面镜中的自己,里奥真不错哟~
bravo!!!那么伤痛的故事这么欢快的基调!tonight we honor what we lost, but we also commemorate what we found. 转场好赞,全员厉害,好爱女机长!I'm an islander太洗脑哈哈哈
还是那句话,英国人才能做到这种冷清的温暖。
当男女主人公正准备开启「迈进」新世界大门时,我们注意到,屏幕上出现一个「你中有我我中有你」复合状态的名字。此外,还有二者相会也是在线上的「网络」空间与线下的「旅店」房间融为一体时发生。这是两个长期处在持续衰落逃避状态当中「无家可归」的互助者。问题在于,有「大国」雄起才有「小民」高潮啊。我是谁?如何通过能够弥合灵肉之间缝隙的「两性」关系回应这个现代人都会遭遇的「全球性」命题?Let‘s go to bed——我们当然可以按照字面意思「去上床吧」理解,但如果英国人为你提供的这个「躺平」方案没有启发性,不如换个「哲学」语境——依循海德格尔的路经,先行到那不可避免的死亡中去进行敞开。译成中文就是,视死如归。古人云:路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。所以「主仆」和解之后,不宜继续指教的师生只能祝这个利益共同体好运啦。
我们遭受了许多的苦难,艰辛,可是一种超越现实的冒险的奇异的感觉,高度的兴奋充斥在我们的脑中。
最后,喜欢Nick和Diane!中老年情侣好甜,想给他俩写文!
好的卡司确实能够掩盖剧本的局促,并且让影像高于平庸版本的真正舞台。2001-2011-2021,时代U字回转。
讲个故事,谈点问题,轻盈精巧,多好啊。63岁的 emma thompson 舒展地展露身体表演,我们的电影却还在从外表到年龄全方位限制贬损女演员。
多人分饰多角的形式除了经济效率外,在阐释故事的团结和谐主题也有一定的符号化作用。适合放在小屏幕上的百老汇,故事视觉化、篇幅也短。
你是我唯一冒过的险,唯一的自由。 我的身体是一个欢乐的游乐场,享受愉悦是一件非常美妙的事情,我们每个人都应该拥有。
男人再帅也是前戏,高潮还是得DIY,这种灵肉合一的短暂共生关系,可遇不可求啊
喜欢!!(题外话 两个人的发音都好清晰啊 特别适合作为口语听力教材……
从头到尾情绪都冲到了头顶,眼泪汪汪,最后字幕出对比照片的时候眼泪哗哗流,居然还有猩猩的照片,破防了。一人分饰多角、场景转换也井井有条毫不费力。完成了我看音乐剧有字幕的美梦。
艾玛姨赛高!
舞台布景、声光影、演员不同角色切换自如,这些都很不错,百老汇不愧是老牌,玩得很专业,对911没太大感触,情绪共鸣起不来。国内在类似的现代舞台歌舞剧确实得好好学习一下老美,传统戏剧舞曲搞太多也没必要,融合现代生活、事件的特色舞台剧,更容易文化输出。
原来这是电影啊...音乐剧百老汇版的官摄,看着很欢乐,也没有刻意渲染悲情,有些感动
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved