改编自作家阮文寿的同名小说《娟》,叙述了阿娟的命运,人生故事,以及正值柏林墙倒塌,东欧巨变,严酷谋生时期下,爱她的男人们故事。小说获得越南作家协会组织的2006-2009小说比赛第二名。
我一直把她比作红楼梦,并且不断去做交叉对比阅读。我喜欢一一,也是,去对比红。
当然有!在上百部数十小时的“电影”中,她被永恒记录着,玛吉史密斯的五十六倍人生。
老夫人的离去,我在电影院泣不成声,十年来见证了克劳利家族的风风雨雨:
希望继续拍
一场婚礼开头,一场葬礼结尾,中间贯穿着生老病死与爱恨情仇,导演一流的构图和调度,还有无声电影的死亡和有声电影的诞生,完美。
British core最后还是驾驭了Hollywood technique
精神唐顿家人。甚至比1还好。南法别墅和庄园电影双线,没想到的剧情安排。还是一如既往地哭着笑着看完全剧,完全忘了身在何处,觉得剧中人就是现在的身边的而不是一百年前的,每一个人物的悲喜都强烈共鸣。
希望在这里就结束,与我们,一个美好时代的回忆,与他们,30年代的起始。
有头有尾,大表姐有点胖了,老太太太美了,祖孙一脉,感受英国人的得体。
唐顿,本质上是个大俗剧,双双对对匹配好的格局加上精心修饰的风波。然而人如故友,故而希望他们一切安好。
迎来送往间每个人都有了还算美好的结局
那种生活或许已经不合时宜,但优雅永不过时。
有泪有欢笑的英伦童话。看第一季的时候我博士还没毕业,how time flies!
我的二小姐戏份有点少,但是依然不妨碍我对它的滤镜。其次,真的很喜欢唐顿的服化道。从婚礼到葬礼,一个时代结束了。
虽然婚礼开场葬礼结束,还是留了一个标准的新生命诞生做尾声。老太太的去世因为太顺理成章,反而比任何狗血的戏剧冲突更显悲伤。“在他们看来,女性通常是两种形象,要么邪恶,要么愚蠢,而你最好让人以为你是前者。”金句老太太最后还是变成了挂在墙上的一副肖像画。
副标题名叫New Era却是向旧时代的谢幕仪式,贵族阶级去往南法处理老太太的旧事,家里让给电影拍摄。一家人齐聚老太太病床前送终老太太却让他们不要哭“I can’t hear myself die” ,戏份不多却完成了成长的女明星和女仆们的互动也因朴实而动人。果然,最有力量的台词总是由最简单的词汇构成
To be as happy as our cruel world allows you to be.
多一星还是给情怀,这年头,好像也就这值钱了。就这种拍法,大概可以一直无止尽地拍下去。各种完美大结局,完美到甚至连老太太的过世都理所应当。可我还是怀念大表哥呀~~~
即使还是那些贵族家庭在时代变换中的琐事,但还是好看。
完美的谢幕!始于婚礼终于葬礼!给每一个人一个最合适的归宿(情感的、价值的归宿),同时直面人生的诱惑,但发乎情止乎礼(从老夫人年轻时的一段情到长公主和导演的惺惺相惜),这就是任何一个历史悠久的文化最让人尊敬的地方吧!每一句台词都彬彬有礼而又潜台词丰富,值得细看再看!“I can’t pretend I’m not relieved. ”“I can’t pretend I’m not insulted .”“她脾气怎么变好了?”“因为她不再害怕了。”记得电影第一部在影院看,觉得不如等资源,第二部资源等到了,遗憾未在影院看,但也因此幸运地没有错过托马斯同性恋爱的美好归宿。想来新纪元的三十年代过去快一百年,我们的影院还在对同性情节下剪刀手!再次感慨,英国人的演技举世无双啊!
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved