模板传记片没什么新鲜劲,而且我更多看到的是理查德的独断自负,诚然培养了两个天才,但无法忽略的是大小威本身的天赋。史皇的表演拿影帝真不太够啊,对于他自己来说根本没有突破,今年实在是暗淡无光的一个超小年。
还不错,看完就知道碧昂斯为什么愿意做主题曲了。
理查德和里奇两个pua高手过招的几场戏还有点意思,其他都比较平庸。
四平八稳的剧本,四平八稳的表演,适合四平八稳的奥斯卡。但,传奇的威廉姆斯姐妹绝对不止这样四平八稳。期待一部《女皇威廉姆斯》
搞不懂亦碰不得,代际关系欠沟通。
认定目标,努力坚持,我们看到的是结果,也许当事人享受的是过程。
“If You Fail to Plan, You Are Planning to Fail” — Benjamin Franklin
况且这个文本也太美式成功学鸡汤了吧,父亲角色转折梆硬,转折之后依然主导故事和赛场结局,使得后来让女儿自己主宰人生的表达也萎靡,或许片子根本不想要这一段,只是谄媚一下做做样子。
如果剪成兩小時左右會更好。雖以黑人視角出發,但沒有全盤「黑人至上」,亦有自省在其中。傳奇背後沒有過於神化,印證成功是一步步走來。韋史密夫發揮不錯。
威廉姆斯姐妹能成为世界网坛之王,都是因为她们有一个天才一般的父亲,当然和她们日积月累的刻苦训练也离不开。有这样一位思想开明,有毅力,有规划,不屈不挠的父亲,真是人生的幸事,很让人羡慕嫉妒。威尔史密斯把这位父亲演绎的很好,这是他擅长的励志电影故事,感觉甚至可以和《当幸福来敲门》相媲美。
“想要造访地球的话,你会以人类幼崽的方式出生……”认识孩子也许就是重温这段旅程的一开始,无限温柔地面对我们这段地球生命之旅。
《国王理查德》——94届奥斯卡最佳男主角获奖片。但此片名翻译的不好!看完影片就知道,作品无论故事情节与人物形象,与古代国王与宫廷毫无关系!不错,“King”单词直译是可以叫“国王”,但也可以译成“王者”,意思相近,后者则更贴近影片实际内容!威尔·史密斯塑造的这个贫穷人家的父亲形象,他以他自己独立的思维与方式,培育五个女儿在不同方向成长成才,最终培养出大小威廉姆斯姐妹,成为世界网球界的“王者”!这样一个“望子成龙、望女成凤”的贫民父亲形象,平凡中透着伟大,显然用“王者”来表达,比“国王”更准确……
f you fail to plan, you will plan to fail.
像是一篇工整的满分高考作文,挑不出毛病,但又好像缺了点什么。威尔史密斯其实已经不需要去证明什么。
《国王理查德》——94届奥斯卡最佳男主角获奖片。但此片名翻译的不好!看完影片就知道,作品无论故事情节与人物形象,与古代国王与宫廷毫无关系!不错,“King”单词直译是可以叫“国王”,但也可以译成“王者”,意思相近,后者则更贴近影片实际内容!威尔·史密斯塑造的这个贫穷人家的父亲形象,他以他自己独立的思维与方式,培育五个女儿在不同方向成长成才,最终培养出大小威廉姆斯姐妹,成为世界网球界的“王者”!这样一个“望子成龙、望女成凤”的贫民父亲形象,平凡中透着伟大,显然用“王者”来表达,比“国王”更准确……
国王,有打造大美江山的能力,也有太不温善的专制和独裁。传记电影的价值远远不在人物本身,这部片子做到了。不能说是家庭教育教科书,至少要学习他对尊严、理想的解构,以及运筹帷幄的能力。
这种传记片,每年都有那么一两部,然后选入BP提名
Will Smith演得确实不错,但作为一部将近两个半小时的电影高光点并不足,像Queen之前的传记片一样把重点放到了本来就有全面纪录的赛场上。
大小威的强大自信坚毅,扁平到一个父亲的计划,理解是为了选个冷门的角度,但因此让人喜欢不起来,而且本身也没有太大的惊喜。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved