爱会使人做出鲁莽的行为,终于憋着把这个经典故事看完了,或许应该看老版的……
警惕前任,无论爱还是不爱,前任在眼前,身心有危险。
居然是一部彻头彻尾的爱情电影。应该是第一部在中国大陆公映的有直观表现同性恋剧情的电影?不由想起当年《异形:契约》引进时删掉的法斯宾德亲吻法斯宾德的镜头(误,那俩其实是没有性别的仿生人虽然没过审)……
铺垫太长,剧情简单,缺少反转。剧本杀时代,还不如看看明侦🤣 但埃及是真的想去看看
拍的埃及风景还是挺美的,大牌云集也挺养眼的。其实阿婆的原著就存在前半段废笔太多的缺憾,结果22版非常不幸的继承了这个缺点。一个和主线剧情无关的序幕拍了快十分钟,直到一个小时零五分钟时才案发,到最后揭示真相只有不到十五分钟的时间,仓促到了一种程度,最后真相的揭露完全就是走过场,原著本来有抽丝剥茧的论证过程,电影虽然不能照搬原著,但是完全作为推理片这样程度的敷衍实在是无法让人满意。问身边的朋友完全没有恍然大明白的感觉,最后看完都一种就这的感觉。
两个小时的电影,前面一小时十五分钟都是很平淡的剧情,后面只有半个多小时推理,而且推理很无厘头,更像是猜想,因为没有足够的证据去支撑。最大的一个bug:女二假装射击软饭男,连墙上或者家具有没有枪击的痕迹都没提到,这就推理出假枪击,真的无语,都是乱来的。
摄影真的棒,但前面铺垫也真的好无聊!一战揭秘男主身世那段虽然不算长,但也是拖节奏的。凶手是真的没惊喜(因为其他人比起这俩动机真的弱爆了),而且布克中枪后,汉莫完全没有下意识躲避怕伤到自己,其实这里已经暴露的很明显了。来豆瓣写短评的时候才发现女二原来不是玛格特罗比啊,你俩也太像了!导演能力确实有限,对《贝尔法斯特》更加不期待了。
改编得太可怕了,看完觉得想骂点太多,一时骂不完!
改编后的视听作品出奇的“简洁”,甚至有些不像一部悬疑片了,完全感受不到人物的魅力,不论正反派,那还有什么好说的呢?阿加莎的原作就这么毁了?!要不是为了和上海影城的CINITY厅告别,大概是不会看这片子的。【SFC上海影城】
参加蜜月旅行的一群人,上坟的衣服倒是没少带,导演用心了。
没看过原著和老版电影所以故事还是有可看性的。铺垫那么长是故意让猜出真凶的吧,推理都没有只管陈述犯案过程,我也不知道主角是什么时候知道那么清楚的。另外,开头那几分到底跟正片有什么关系。
盖尔·加朵美绝了,豆瓣评分也低得有点莫名。尼罗河畔的所有风景都让我甚为怀念19年底在埃及的近半个月回忆,每一处场景都记忆犹新。
加朵美如画,结尾太让人不痛快了!... :/
---剧透线----
22_044。看得心塞,也许是粉丝滤镜,日常觉得阿婆的改编只要照着书改拍出来就不会差,不过每个编剧都喜欢大改特改。这里竟然给波洛(话说我还以为翻译成“波洛”应该是中文地区通用的了怎么我看这版本是翻译成白罗的?)安排了感情戏,还是俩段?谁会对这个感兴趣啊。而且波洛竟然还有追逐戏,顿时一时”XX大侦探“的称号在我脑海里浮现,这不是波洛好吗!然后非常zzzc地安排了黑人和同性恋(也真是相当翻白眼了),最不可忍的就是把波洛对富家女的批评给去掉了,这可是原作我相当喜欢的一段,干嘛导演,三个人谁都有错好吗
所以 就当尼罗河旅游观光片来看看 满屏金色阳光照在狮身人面像上时 对自由的向往 呼之欲出
能根据海鸟来判断风向,也能根据颜料推断凶手。欲望是如此可怕,爱情是如此危险。沙漠中浪漫的尼罗河有着致命的诱惑,引诱铤而走险的亡命鸳鸯在轮渡上表演。真相又是如此明晰,船上没有复仇的旧爱,只有贪婪的演员。波洛自然看得懂一切,用胡子当面具遮盖了伤口这么多年,世间情事,大抵都浪漫而凶险。
02/21 九洲IMAX 剧情整合过多,角色性格突然都不鲜明了,色情女作家塞勒姆太太多可爱啊,在那些代表生殖崇拜的公羊头斯芬克斯中雀跃,多美好的场景。然而全没了,卡纳克都没了,只剩阿布辛贝,女作家变女同志,我真不知道哪个更ZZ正确一些。波罗探长,为有色人种平权全靠你了!
非原著党来看还是中规中矩的,不至于出离愤怒。肯尼思·布拉纳的导演天花板真是一目了然,不是让一个黑人女性出来数落自己一顿,弥漫在全片里的那种白男的自矜和自恋就能被一笔勾销了,快要溢出银幕的掌控欲和所谓冷眼旁观的姿态让波洛完全丧失了魅力。对胡子的设计看来是私心了,首尾呼应之下倒是给人物增添了点立体感。推理部分直到一小时后才开始,但是事儿赶事儿的拍法让真相太呼之欲出了,几组人物关系都在突出爱情的主题,但过于刻意的设计让人性的扭力显得孱弱至极。
警惕前任,无论爱还是不爱,前任在眼前,身心有危险。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved