吉祥词语大全 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 喜剧片 1995

导演: 克里斯托弗·格斯特

评论:

  • 蛮初雪 7小时前 :

    欧美拍只能三星,但是印度可以四星,毕竟他们的社会氛围比我们更加保守。然而印度电影都已经走在我们前面了,we should be so ashamed

  • 曾雅琴 7小时前 :

    全片最让我感动的地方有两幕,一幕是男主在彩虹游行边戴上面具,小幅度的舞动双手,像鸟儿终于获得自由,情感表达克制又热烈;另一幕是结尾处,两家人终于接纳了真正的男女主,他们的伴侣得以一起参加迎接孩子的仪式,四目相对两两相视而笑的一刻让人不禁泪目。

  • 祥蕾 7小时前 :

    好久没看宝莱坞,好看,有笑。就是说全世界只有塔利班和他的盟友即东方某负责任大国在逆行了。

  • 有玉兰 9小时前 :

    国内……算了。

  • 翦灵慧 0小时前 :

    算是冷门佳作吧,没想到印度也能拍出同性题材的作品,确实颠覆了我的固有印象。在我印象里,印度的电影和电视剧一直都注重揭露社会的阴暗面,关注强奸妇女,人口拐卖等社会问题,可以说非常的大胆、新颖独特。这部电影也是如此,讲述两个同性恋,为了躲避家族的催婚,选择假结婚后发生的一些事情,搞笑中带有一些温暖和深思。立意很好,但仍有瑕疵,还有进步空间。对同性题材感兴趣的小伙伴可以一看。最后,我想到对于印度影视剧中的歌舞剧,我觉得这就是一种成功的文化输出。因为只要一谈到欢快的歌舞,总能想到印度。这也算是一种影视剧市场的成功输出,扩大了影响力,也提高了知名度。我觉得中国的影视剧也可以注重古装题材的输出,再不国际提高知名度和影响力,感觉啥啥都要被棒子国偷走了!生气!

  • 苦英楠 5小时前 :

    节奏明快,笑料的铺垫都非常自然 男主的妈妈真是太蠢萌一只瞌睡虫了

  • 毋秋华 1小时前 :

    印度电影的豆瓣分是有多少信仰加成,整天都是比中国烂这么多的国家拍出了我们拍不出的东西,然后就打个高分,能不能来点统一单位参照物?

  • 权依童 5小时前 :

    挺可爱的作品,以神似仁科的潮汕男生带着外来媳妇见公婆为切入点描绘了极具特色的潮汕地方文化,观众像是借卢珊这个外来媳妇的视角,体会了潮汕的风土人情、宗族色彩、七大姑八大姨的碎嘴子、新旧时代的观念碰撞、迷失在方言世界里的Lost in Translation,剪不断理还乱的人情世故,熟人社会里的舆论压力,旧式父母对子女交织着爱与主宰的亲情牵绊,以及用旧潮汕和新深圳的对比来象征旧秩序的瓦解和新关系的形成,当放下身段主动去接纳孩子的新生活时,感情终究超越了乡约,走出旧乡而拥抱新的观念和变化,促成两代人的和解,结局温馨而美好,真挚而不浮夸,幽默而不尴尬,实为佳作,以及为可爱的奶奶打call。

  • 茹锐志 8小时前 :

    男主、女主都有情绪爆发的表演高光,但最感动的情节反而来自临近结尾的一个【欺骗性】黑屏,相信没快进的观众会被那情节所触动。

  • 赧睿哲 9小时前 :

    赞赏印度和韩国的勇气,比中国人敢拍,可能他们没有广电总局这样机构存在。这部片子结尾太美好,但是后面的生活还会继续,问题还会存在。

  • 桃萱 0小时前 :

    硕士学历七八层楼那么高,可惜离过婚;

  • 昕彤 2小时前 :

    最重要的是把那些该死的困境全展现出来了

  • 申木兰 8小时前 :

    我们对墙外世界国际性新潮运动的兴盛没有准确的概念,只能接收到一些支离破碎的二手信息,才惊讶于印度某些思想已经如此先进及具有颠覆性。文化开放才是真正的开放。

  • 满承悦 5小时前 :

    故事节奏再快点比较好,歌舞占的时间挺长的,还是很具有现实意义的

  • 葛晓兰 4小时前 :

    敢拿潮汕开刀,很勇。但全程的注意力在他家有好大的厝(

  • 沙春芳 7小时前 :

    真的是意外惊喜,虽然没去过潮汕,却像在看身边的生活一般,有笑有泪

  • 用易云 5小时前 :

    印度电影还是一如既往的高水准,最后家人的和解很感人。

  • 邹觅柔 6小时前 :

    里面男主的台词经典:性取向可能不同,但是性别相同价值观大概率一样……

  • 正柔 5小时前 :

    潮汕方言的外来媳妇本地郎,现实只会比电影更苛刻,远没有结尾这么理想化。

  • 次秀艳 1小时前 :

    另一个译制组翻译的名字《永结同心》我觉得更能符合这个电影的基调,一个男同跟一个女同结婚,双方约定互不侵犯各过各的,片子前一个半小时剧情比较单调以叙述谈心为主,给闪婚男女主互相熟悉的一个过程。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved