剧情介绍

  故事发生在二十世纪初的墨西哥革命中。一辆长途马车里,高贵的先生女士们对一位沉默寡言的农民大放厥词,然而突然农民摇身一变,显出家庭式匪帮头目胡安(Rod Steiger 饰)的真面目。胡安打劫后路遇爱尔兰革命军爆破专家约翰(James Coburn 饰),后者的爆破能力令抢劫梅萨维德银行如探囊取物,于是胡安苦苦尾随,不经意间却卷入了配合维拉革命军的梅萨维德暴动。胡安如愿与约翰搭档洗劫银行,但他所有的收获却是解放150名政治犯人。
  政府军上校刚特率军镇压革命,胡安与革命队伍付出了惨痛的代价。在逆境中,约翰与胡安产生了真正的革命情谊,二人在前往美国的路上折返阻击刚特上校,当约翰中弹之时,这位老战士看到了昔日在爱尔兰的温馨场景……本片获1972年意大利大卫奖最佳导演奖。

评论:

  • 仇梦蕊 8小时前 :

    三星半吧,新奇的故事设定,但骨子里还是老套的,还有父亲作为最后那根稻草的关键点,似乎来得太过突兀,和母亲之间的故事其实可以再多铺垫一点的。

  • 倪代丝 8小时前 :

    2.5 这算不算华人的刻板印象?

  • 昂竹筱 5小时前 :

    你永远不知道你爸妈有多野

  • 愚灵秀 6小时前 :

    论皮克斯是怎么把第一印象很差的角色形象掰到超级可爱的… 男团很辣眼睛,但是细想不也是对应着我们年少时不忍直视的爱好或行为吗?

  • 冉谨佳 3小时前 :

    女性的情绪化=红熊猫?接受它,它是你的一部分。

  • 休星渊 3小时前 :

    PS:浙江专升本时间由原定的3月26日,推迟到5月14日,所以我的观看这部电影的时间也提前了。日期反复无常,这已经是第二次对22年浙江的专升本时间做出调整了,太考心态了。

  • 墨山菡 1小时前 :

    这些外国人和中国人都有一个共同的特点,那就是他们都不认识中国。

  • 凡辰 3小时前 :

    一把年纪看coming of age还是被深深打动,大概那些抉择和蜕变的瞬间有太多共鸣。比喻的精准运用重回inside out的水平。中国文化的展现还是略显尴尬但是整个电影很有亚洲味,y2k元素也让人重回童年。

  • 季兴文 2小时前 :

    英文名“变红”,感觉也有暗指初潮的意思。整部电影用变身小熊猫来很巧妙地比喻了一个女孩面对性成熟的过程,以及整个家庭和周遭环境的影响。中国文化里确实来自家庭的抑制真的很大。也别说什么角色剧情刻板印象,这样的家庭组成和这样的故事,我身边真的一抓一大把!刻画刻板印象,在最后结束突破刻板印象,这是正确的操作啊。

  • 巨凯康 2小时前 :

    青春、少女、成长。这是皮克斯最中国的一部电影,当然,中国文化只是一个外壳,成长之痛依然是他们的核心,每个人心理都住着一个“怪兽”,我们需要学会和它共舞,一起成长。

  • 彩彩 4小时前 :

    我选择成为我自己。这个世界比较没用就是情绪宣泄,比如说什么你知道又能怎么样呢?仿佛你真的知道了一样,所有的东西你都要先知道了再说,在你不知道之前,你不需要任何的表示,我现在不和人争吵了,因为开始意识到,每个人只能在他的认知水平基础上去思考,以后有人告诉我2+2=10时,我会说,你真厉害。”

  • 合冰绿 0小时前 :

    啊红色小熊猫真的超绝可爱!!年代感的细节也很丰富,有控制东方元素的使用,没有格外刻奇的成分,不尴尬,这不比尚气好多了(。讲了亚洲女性对孩子的控制欲与隔阂的代际传递,本与导演同龄的中国女士看得非常感同身受……有些批评说矛盾解决太轻易,不够深刻,然鹅你们真的想在一个可爱的青春题材动画里面看到姥姥妈妈美美互相割裂老死不相往来么………

  • 僪丝娜 5小时前 :

    《怪物公司》《玩具总动员》,它们从不是一开始就想教会我点什么。

  • 戚寒梅 2小时前 :

    这选题绝对是99.9%人的遭遇,但这剧情也确实单薄到不是很有说服力……

  • 委烨华 5小时前 :

    西方电影中的中国元素经常是粤港台风味,中国字是繁体字,角色言语是粤语,弄不弄就要舞狮,家里经常有牌位供奉,这种文化并不是中国文化的主流,所以经常会被中国观众所嫌弃。本片就是如此,本片中的角色都是外籍华人,生活的区域是外国的唐人街,还出现了道士作法等封建迷信剧情,这些剧情并不能代表真正的中国文化。这种伪中国文化电影是不可能引进国内上映的。

  • 南门韦柔 5小时前 :

    在取材、人设和内核上都很Chinese的美国动画,把青春期的生理变化和叛逆心理与民族传统文化在现代化过程中的矛盾结合在一起作为叙事冲突,故事并不深奥,但已经是一部成功的跨文化碰撞作品。

  • 夏高扬 2小时前 :

    还是很皮克斯的,用抽象概念(turning red panda)表现情感矛盾。我觉得男性无法get这个片很正常,除了没有生理期这种天然不同外,女性跟妈妈之间一生的情感羁绊,和男生与妈妈之间的联结方式完全不同。这其中的微妙,懂的人自会懂。以及青春变形记,这个中文翻译非常好。

  • 居绮美 6小时前 :

    西方电影中的中国元素经常是粤港台风味,中国字是繁体字,角色言语是粤语,弄不弄就要舞狮,家里经常有牌位供奉,这种文化并不是中国文化的主流,所以经常会被中国观众所嫌弃。本片就是如此,本片中的角色都是外籍华人,生活的区域是外国的唐人街,还出现了道士作法等封建迷信剧情,这些剧情并不能代表真正的中国文化。这种伪中国文化电影是不可能引进国内上映的。

  • 庹小琴 6小时前 :

    就是说女的好不容易嫖一次要从性原型心理一直谈到legalize sex work才能完成全套self found心理建设,男的脱下裤子就差不多了。累还是女的累。感觉这电影虽然看着是挺人文,但是细枝末节都透露着predictable………………

  • 佴哲思 2小时前 :

    镜像的设计太巧妙了,每个人心中都有红熊猫,保留住红熊猫就是保留住自我的完整性。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved