剧情介绍

  乔(汤姆•汉克斯 Tom Hanks 饰)和凯瑟琳(梅格•瑞安 Meg Ryan 饰)是生意上的竞争对手。凯瑟琳经营着母亲留下来的小书店,那里温馨宜人,已有40年历史,为街坊所熟知。乔却是同街一间大书店的老板,凭着自身优势,一开业就搞低折扣、服务佳的策略。凯瑟琳十分排斥他的入侵,白天二人展开斗法。不料晚上却在互联网的虚拟时间中结为挚友,不知道彼此身份的夜谈,让他们感情迅速升温。
  虽然他们都有自己的情侣,但网络中倾心的交往令他们决定要出来见见面。然而就在此时,乔却意外知道了这个网上知己的真实身份,从此对凯瑟琳有了全新的认识,暗暗忖度该如何接近佳人……

评论:

  • 祁翼 4小时前 :

    想看莎莉霍金斯也来演演这个角色

  • 米伟泽 6小时前 :

    很感动。在性面前,没有人是自信、完美的,尤其是一个年华不再的女人,她的不安和“边界”的消解都太真实了。奇妙的是,电影切入的是一个非常“男性”的叙事视角,是个“性转版救风尘”的俗套故事。但在性欲与价值的神秘张力下,通过极其琐碎具体的焦虑,凭着故事的价值观与演员的坚定与真诚,最终竟完成了最“女性化”的表达。并且把两人之间、两人与自己之间、两人与他们所面对的世界之间的关系讲的透彻明晰,蛮厉害的。

  • 锦文 5小时前 :

    挺难评价的。一方面虚伪和傲慢,一方面达利尔真好看。哪有这么多菩萨,不过还是边缘人找自洽。

  • 朋元忠 3小时前 :

    虽然贴了情色标签,本质上其实是爱在系列那种“话唠片”,很舒服,也很容易共情。任何年纪的人追求愉悦都是无可厚非的事,艾玛婶这把可真是放飞自我了,男主很完美

  • 楚思聪 4小时前 :

    很好。预设心碎的小bitch是真的很男性piao客思维了。真身暴露对任何人来说都是冲击但实际上也不会造成伤害,反而是另一种刺激,接受再试探再努力真诚,伤害也会转化为活力。清单和贝基都很可爱。母子线很真实。汤普森也真是强。

  • 锦俊 0小时前 :

    也许社会需要专业和敬业的服务,比如63岁的艾婶就无比敬业

  • 智芳洲 1小时前 :

    温柔静谧的对话空气像音乐盒的flow。最后一个镜头女主看镜中自己好美丽。想流泪。

  • 谷粱思远 9小时前 :

    当然,这样的高质量服务我要来一打!!!!告诉我哪里有?

  • 法夜梅 2小时前 :

    不过整体来说这是个轻盈的小品,我很喜欢——发现你的身体,享受性,打破一些边界……这个事情什么时候都不晚……当然,不一定需要去买春,不一定需要和年轻人……

  • 普高杰 7小时前 :

    除了导演带给大家的极致浪漫/扫兴沉浸式体验,片子本身的精巧也非常难得。第四幕的设计不得不说是近期少见的华彩,台词的精妙加上两人出色的演绎,把这段奇妙的关系推向了新的境地。好片子就是各方面都出色的完成。对我来说女主的一些心态是比较容易代入的,这也让人更加沮丧,世上是否真的有人哪怕为了钱也要让你感受到你想得到的「松弛」,这简直就是活着的菩萨吧

  • 臧康健 0小时前 :

    女性主义确实有,只不过是“有钱有闲有文艺的女性”的主义。

  • 来又槐 1小时前 :

    看完1995年的“Carrington”之后再看这个,Emma Thompson真是太棒了

  • 梓桂 6小时前 :

    有些理想化了其实,清新得如同一场fantasy。(莫名发现自己好像更容易代入Leo这个角色及其职业,even as a woman)(Emma Thompson演得真是太好了)

  • 衡凯安 9小时前 :

    我也跟南希一样从来没有喜欢过自己的身体,总是知道它哪里有问题,粗壮的大腿,肥胖的肚子,总是难以相信自己是性感的或者值得被爱的。哦,我看确实应该吧利欧这样的年轻男人当做政府福利发放给每一个自卑而缺爱的女人。这男演员太帅了连他的口音都那么性感。

  • 盛欣可 1小时前 :

    2022-06-25

  • 端木奇玮 1小时前 :

    电影是写得弱了些,架空的白日梦,然而汤普森演得真的太好。社会建构加诸女性思想和身体的规条实在太多,难以摆脱,连幻想都摆脱不了亲情修补。弯女类似题材的《脑震荡》倒还可以看看,也是白人中产阶级的幻想

  • 鄞暄美 9小时前 :

    别再耻于谈性,别再对自己的身体羞耻,也别再固步自封地将就了。性是美好的,身体也是,职业也是没有高低之分的。每个人都该好好的认识自己,把自己的精神和肉体全部解放。

  • 薛丽玉 1小时前 :

    其实一般这种台词电影我是很难看下去的,但是剧本太工巧了,我一直在看要怎么推进两者的关系又不显得无聊或刻意,但事实就是做得都很好,最后上升的爱自己的身体这个点也很好

  • 翦秀美 4小时前 :

    Nancy Stokes /stəʊks/ to add fuel to a large fire and move the fuel around with a stick so that it burns well and produces a lot of heat. 添加燃料以撥旺(爐火)by Cambridge Dictionary. 看到最後一場戲時上個月碰巧在HBO 刷完Wit的我真實哭成傻逼⋯⋯親親我湯嬸子!

  • 梁水之 5小时前 :

    选角也太成功了系列。矛盾是有趣的,“你一定会是只好猫。”

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved