以前汉化外国歌来捞钱,现在开始汉化外国电影来捞钱。当然机智的编剧导演资本家们绝对不会汉化特别出名的片子,汉化冷门高分电影更能忽悠无知观众。(果然不出意外的烂,现在这种还行的局面只是因为原片框架好)
逻辑不够煽情来凑……也只有换一片土壤市民才敢高呼市长下台
煽情,大量升格镜头拖时间,看得想睡觉。一个简单的故事硬是拖了尽2个小时,中间穿插着各种无意义的脸谱化人物来配合主角演出。看到最后,又以口号式煽情收场,看得我想骂人——我是来看推理的,你来把我当弱智规训呢?
喜欢这个结尾:因为他们的光太弱了,只有在黑暗的地方才能看到。
我会攒一些关于浪漫的碎片,然后拼起来送给你。
这部《误杀2》主要讲的是作为父亲的林日朗,历经千难万苦救自己孩子的事情。其中展现的亲情责任、父子羁绊等亲情的内核呼之欲出。所以部片的受众即是成年人的父母,也是每一个子女。所以这部电影值得全家人一起看。例如片中孩子生病前的情节真的特别幸福,肖央和孩子一起打闹、支帐篷的场景特别美好,家长和孩子一起去看一定特别有代入感。
中国电影现在除了主旋律和意识形态自嗨,就只能指望翻拍了?
最后聪明地选择用『亲情』化解所开头提出的矛盾冲突,对贫富小人物等质问笼统解决,不过想想,还能怎么做呢?不管是生活还是电影,可能最后都变成药神的那句话:为什么会这样?因为……没有药了啊。
我知道拍的是很差,但是却也戳到我了。看到短评说这部电影背景放在泰国是为了过审吧,想想就更觉得难过,我们这里被要求捂着嘴巴视而不见太久了,甚至忘记了该怎样抵抗。
最后居然煽起情来了,不过整体很有棒子味儿,依然敢揭示一些社会灰暗面。
-前面没有调查环节就直接指证加湿器和那个药水了,很生硬
虽然这个系列都是翻拍,但是质量都很高,可以让很少看外国片的朋友欣赏到好故事。
迫在眉梢 John Q (2002),汉化版?
终于过了3天可以出来评论了。抛开过满的音乐、生硬粗犷的手法、充满BUG的剧情、令我些许尴尬的情感铺垫和笑点。我觉得《误杀2》令我最不认可的地方在于没有第一部令我享受的演员体验,由陈冲、谭卓换成了李治廷、陈雨锶,落差可不是一点半点。 / 2021.12.14 万达影城上海五角场店
围观群众从早看到晚,都不用干活吃饭的,可真闲。
剧本还是不错,就是表现太重了,每一场戏都想要你哭,不哭不是好观众。好累
终于过了3天可以出来评论了。抛开过满的音乐、生硬粗犷的手法、充满BUG的剧情、令我些许尴尬的情感铺垫和笑点。我觉得《误杀2》令我最不认可的地方在于没有第一部令我享受的演员体验,由陈冲、谭卓换成了李治廷、陈雨锶,落差可不是一点半点。 / 2021.12.14 万达影城上海五角场店
《成瘾剂量》韩国版 好像是好像也不是 人物反转加一分
怪不得要设定在泰国,否则不太好拍啊。#20220204
“有的小孩是小孩”那句台词结合最近中关村某小学毕业典礼视频还真是应景 这电影和误杀有一毛钱关系吗???
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved