登船后西蒙崩开香槟,身边的几个法国人不约而同地说:开香槟的声音不这样。
我以为我不是颜控,但是未婚夫男出来之后我想就这也值得俩大美女为他爱得死去活来?
改到我差點沒想起來原著是什麼樣。艾米錘和加多在公共場合play我想插我雙眼
22_044。看得心塞,也许是粉丝滤镜,日常觉得阿婆的改编只要照着书改拍出来就不会差,不过每个编剧都喜欢大改特改。这里竟然给波洛(话说我还以为翻译成“波洛”应该是中文地区通用的了怎么我看这版本是翻译成白罗的?)安排了感情戏,还是俩段?谁会对这个感兴趣啊。而且波洛竟然还有追逐戏,顿时一时”XX大侦探“的称号在我脑海里浮现,这不是波洛好吗!然后非常zzzc地安排了黑人和同性恋(也真是相当翻白眼了),最不可忍的就是把波洛对富家女的批评给去掉了,这可是原作我相当喜欢的一段,干嘛导演,三个人谁都有错好吗
乱给波洛写背景和感情线又很无用。枪战追逐也不属于波洛。推理线全面垮塌。乱扯北非谍影、一九一七和辛德勒也没啥效果。
如果已经拍阿婆的本子了就别瞎改人物和动机了,你能写得比原著好吗。把波洛搞得苦大仇深干啥,一点儿没有那种从容和智慧的气质。从调色到服化道到选角都透着一股字新劲儿,不像老版有一股旧的味道。槽点太多了。
感觉把东方快车受到的批评点全部反过来编,然后拍得更难看了
请自恋导演布拉纳放过推理电影,您拍的片子真的没有推理好吧。
别说,几段片子氛围打造得很不错,就是剧情有点烂。
为什么要给波洛加这么多无聊的东西?又是种族,又是同性,又是感情戏。喜欢波洛不代表我会对他的胡子感兴趣。彼得·乌斯蒂诺夫的版本我不知道看了多少遍,可以说看的越多就越讨厌这个版本。“恶心,恶心呐!”还有就是,我觉得盖尔·加朵不适合演琳内特。
“没有物质的爱情就像一盘散沙,不用风吹走几步就散了”改得好几把怪,推理什么的就算了,肯尼斯·布拉纳自恋/致敬到了极点,也就变成了一种不明觉厉的装逼劲儿,不管怎么说看到了不少新东西,的确是用心改的,阿婆粉一本满足,
Kenneth Branagh版《東方快車謀殺案》已經是我對阿婆作品魔改的極限了,而他卻還得寸進尺,於是,史上最招人煩版波洛誕生了,如果說能夠把《尼羅河上的慘案》拍得像《小時代》算是一種成功的話,那他是相當成功,不好好拍懸疑,也不好好拍推理,卻給波洛瘋狂加愛情戲,主次不分,是只想給自己的角色加戲。最後,送給Kenneth Branagh一句話,你他媽給我離阿婆作品遠遠的,我能夠接受繼續翻拍的唯一理由,那就是Kenneth Branagh被開除!
我也不想比较 但实在是太烂 女神就像个花瓶一样 令人惋惜
前面加那么多铺垫干嘛,而且结局能不能不要那么好猜。还有,背景真的好假。
新版看完让我不敢恋爱
又名《It's always the husband》
本片真乃尼罗河真实惨案,但也没有那么惨,期待不高就不会失望。作为没有看过原著和任何电影以及剧透的人,我竟然可以猜到结局!🔨痛哭加朵的镜头我真的没眼看~
莎乐美塑造得挺有意思,乃至隐忧按原作他要下线时还有点不舍,结果竟然没有拍死。
参加蜜月旅行的一群人,上坟的衣服倒是没少带,导演用心了。
真的是惨案 太难看了 完全没有推理环节 就风景不错 cast 有sex eduction的 Maeve 还有Rose Leslie!而且比ww更impressed. 手滑 黑灯瞎火的 爆米花撒了同伴一身 走的时候她说 衣服口袋里还有
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved