在原版的基础上进行了融入美国文化语境的合适嫁接,将这个国家中最见不得光那些黑暗角落有效地插进原本充满悬念性与代入感的故事,将人内心深处积满灰尘的良知放到了光亮下,无情又有情地用罪人的警铃敲响了它尚存的希望。杰克·吉伦哈尔的表演更是为整部电影锦上添花。
故事的概念和转折不算多么新颖但都很不错。迫于压力坦白那段非常精彩,但是前面多少有点枯燥。Jake 表现不算封神但也非常非常好了,高潮到最后都能完成让观众共情的基本任务。改天看看原版
看的人太焦躁了,总觉得没这位热心民警搅合,情况反而能好点…… 这个剧本确实太赞,准备看看原版的表演去,Jake的表演属太用力了,之前几场戏大概耗尽了,到最后那段卫生间坦白,是那种哭却挤不出眼泪的表演,舞台剧没问题,可电影特写面部就看着出戏了,不是很站因为难度大就夸他的,反而应该大夸特夸的是那几位电话背后的演员,只用声音就抓住人心,特别Jake他大姐夫萨斯加德,本身就特别喜欢他那种带着一种温柔软弱特质的声音,辨识度特别高,之前他演的戏就都特喜欢听他的念白声音,这次就很过瘾,听到他声音就感受到全部的绝望了(因此从开始我就想到反转了……
翻拍除了好莱坞味道外并无惊喜,Jake也老了。
Sgt. Miller answers the phone early in the film saying "NYPD Communications" despite being in the LAPD.
老吉有演技嘛?有的,可是有时候有点放得太开收不住。
Broken people save broken people
Underrated. 非常精彩的独角戏。
即使不考虑跟原版的对比,即使有Jake,也只能给三星
暴躁、偏执、情绪化,Jake 能别再演这样的角色了吗。
低分好片,老吉这表演不比瑞恩在活埋里面表现好?我是真想他得次奥斯卡。
美国版最大的不同在于结局,改动很大。丹麦版的结局是男主完成了自我心灵救赎,如释重负地走出了接线室,观众能够猜得到男主将会如何面对次日的审判,结局回味悠长,意味深长。而美国版则短平快(这是美国版翻拍电影的通病),更为直白,不给观众以自我遐想的空间
3年后看到了接客的美版,果然如3年前预测,接客未获得第93届奥斯卡最佳男主角提名
Jake演技越来越奴火cen青啦,还有电话声音的卡司也太好笑了,片尾我和大师姐惊笑连连
所以伊桑·霍克呢?就吉伦哈尔一个人在那边努力加班,加班就算了第二天还蹲号子了?漂亮国就这样欺负打工人?这电影海报我以为是猩球崛起番外篇呢
“Broken people save broken people”. 情节几度紧张到我啃指甲。杰克希伦哈尔的独角戏值得10分满分的10分。
我没看过丹麦原版的,所以觉得很不错:演员,剧本。
Netflix 整天给我推荐些烂片却不给我推荐这个,是不是对我有什么误解。
生而为人,都不容易,对别人宽容一点,对自己也宽容一点。杰克一人撑起的电影。
距离原版还有有差距,演技无懈可击,剧本过于简单空洞,翻拍没有新意
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved