车开进水了怎么处理 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 喜剧片 2000

导演: 金东圭

评论:

  • 家枫 3小时前 :

    好不皮克斯(看到说这电影是包宝宝加长版真的有笑到

  • 卫晨阳 8小时前 :

    小熊猫也太!!!!!!可爱了吧!!!!!Shut up and take my money 需要全套毛绒玩具周边,不上院线太可惜了。剧情节奏也都很流畅,音乐复古好听,少女情怀贴切夸大又好笑,5/5。

  • 仇香蝶 2小时前 :

    虽然是皮克斯的动画,但整个氛围都是东亚的感觉,啊哈哈,看到她们追星那个小眼神了吗。我很喜欢这种具象化的过程,得知这是祖传的就可以想象得出ming的小熊猫一定很大,只是没想到这!么!大!

  • 婧依 8小时前 :

    唠的嗑在唠嗑电影里算不上第一流,但题材情感和表演都棒极了。Leo那个眼波流转啊!…但也要说一切太精致太理想太像个童话,太缺乏毛刺了,地球人都知道真实生活中的买春不是这么优雅完美的事情。

  • 卫韬明 6小时前 :

    母女三代之间的和解,以红熊猫做隐喻,不得不说导演把海外华人的亲子关系和文化演绎得相当细腻,尤其结尾部分很感人,要说它的不足之处,可能就是整部影片的情节戏剧冲突较少,节奏过于快速,节奏点踩得过于明显了,但作为一位三十出头的年轻华裔导演,能做到这样已经相当不错,希望未来能看到更优秀的作品。三颗星给导演,一颗星给导演与母亲之间的亲情。希望每个孩子的13岁都能获得属于自己的成长选择。吴珊卓的妈妈这个角色很出色,吴珊卓亲自演都应该能演出这种喜剧效果。(BTW难道只有我觉得这个红熊猫一点也不可爱吗?哈哈哈)

  • 博奇 7小时前 :

    有朋友真好。学生时代真好。MeiMei生在欧美真好,这样的结局certainly won‘t happen here。

  • 微生永年 4小时前 :

    西方电影中的中国元素经常是粤港台风味,中国字是繁体字,角色言语是粤语,弄不弄就要舞狮,家里经常有牌位供奉,这种文化并不是中国文化的主流,所以经常会被中国观众所嫌弃。本片就是如此,本片中的角色都是外籍华人,生活的区域是外国的唐人街,还出现了道士作法等封建迷信剧情,这些剧情并不能代表真正的中国文化。这种伪中国文化电影是不可能引进国内上映的。

  • 德兰芝 2小时前 :

    有点低龄向了,但是这就是13岁时候的我啊!

  • 后夏容 4小时前 :

    意料之外的大场面与好看!申请加入红熊猫复仇者联盟!

  • 实奇颖 6小时前 :

    可可爱爱。尤其是给东亚的小朋友们讲:尊重父母重要,更重要的是尊重自己,做自己。

  • 丘和泽 6小时前 :

    浓墨重彩刻画少数裔

  • 庚旭东 1小时前 :

    别再耻于谈性,别再对自己的身体羞耻,也别再固步自封地将就了。性是美好的,身体也是,职业也是没有高低之分的。每个人都该好好的认识自己,把自己的精神和肉体全部解放。

  • 怡依 8小时前 :

    女孩儿的叛逆期,能拍出这么动人的故事,牛逼!

  • 乾涵煦 4小时前 :

    女性主义确实有,只不过是“有钱有闲有文艺的女性”的主义。

  • 战高爽 6小时前 :

    这还真是简介里说的性治疗师啊。不过还是双向治愈。一度以为气氛被打破,无法完成sex,结果每次都做了。非常有趣。被剪的五分钟应该就是最后的疯狂性爱和自慰吧。第四次也是最后一次的sex应该是双方都包含爱意。55岁还是要保持健康,有点小钱啊,才能追回错失的人生了不是。男女主立场对掉,分分钟感觉到了不适。毕竟女性找性治疗,再怎么也是干干净净香喷喷出现,在这个寻求服务的时刻里,还是寻求着对方不要看不上自己。然后脑补了对方性别,大腹便便油腻不洗头的形象,我……确是因为性别倒立,才让这个剧本成立却有趣。

  • 心俊 0小时前 :

    理解,但基于个人立场不喜欢,提供高质量情欲体验的圣人和言行举止非常维多利亚时期的白人女性,这样的梦幻组合就像少女浪漫爱情文学那样不现实,甚至会作为坏榜样,但有其治愈性。again,基于个人立场的偏见。

  • 屈思卉 1小时前 :

    既想讲中国,又想讲美国。既想谈深刻,又想图一乐。马儿一边跑,一边吃青草,马儿没吃饱,跑得也不好。中美不如功夫熊猫。深浅不如头脑特工队。既不好笑,也不好哭,很无聊。关键在于,核心不是普遍客观的两难,而是一种儒教吃人疾病,适合批判,不值一辩。这几年美国电影流行走类型元素叠加融合的路线,但儒和发展心理学真的不搭,既没有关联,也没有冲突,就好像吃米饭就热狗。概念先行,命题作文,除了毛发,别无诚意。

  • 哲龙 1小时前 :

    好棒啊,好细腻的作品,真的是非常可爱的作品,无论从角色形象到剧情的铺陈都非常顺和抓住细节和特征,Ming配音居然是吴珊卓,怪不得听到的时候觉得好熟悉!一看这个故事就知道是有切身体验的,太真实了!

  • 卫聪英 0小时前 :

    我发现这电影对于套路台词的理解和展示最为贴切,我终于明白那些台词到底是啥意思

  • 巫若云 8小时前 :

    英文名“变红”,感觉也有暗指初潮的意思。整部电影用变身小熊猫来很巧妙地比喻了一个女孩面对性成熟的过程,以及整个家庭和周遭环境的影响。中国文化里确实来自家庭的抑制真的很大。也别说什么角色剧情刻板印象,这样的家庭组成和这样的故事,我身边真的一抓一大把!刻画刻板印象,在最后结束突破刻板印象,这是正确的操作啊。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved