ps:相对于大苏维埃区,民主德国已经够relexation了,even now in where
两星完全是看在绝美敬业的配角和群演的面子上给的。对斯皮尔伯格太过生气以至于都不想点赞那几个不错的镜头了。。。看到有人提他上一部作品是18年的头号玩家,让我和陆女士瞬间一阵头晕目眩“are you f.king kidding me”我甚至刚才还在吐槽为什么不让头号玩家的男主过来演啊!某bully唱得那么差还两眼无神完全不入戏,我这简直花钱找罪受来了。。。
Your love is your life
音乐非常一般。大概是我看过音乐剧里音乐最平的一部。看完完全记不住任何旋律。剧情而言,这样古典色彩的桥段放在现代框架背景下真的格格不入。好几次男女主深情对唱我都觉得好尴尬…主角也是完全不出彩。比较喜欢开头那一段边跳舞边搞破坏,既优雅又街头的感觉。
America,这段舞蹈,全片精华之精华,其他部分随便糊弄都无所谓啦,最佳女配果然不是盖的。女主也不错值得看
抛开政治正确滤镜,对于导演本人之外毫无意义的一次翻拍——无论在戏剧改编还是电影升级层面。如果斯皮尔伯格或任何创作决策者肯将西语去字幕化的政治嗅觉灵光度拿出一半用在视听上,恐怕也不会呈现各式镜头被60多年前旧作吊打的窘境。
笑场无数次 其中一次因为男主演技太差笑到浑身出汗
就算调度再牛逼,配角的歌舞再好听好看,复古服饰道复刻的再真实,也不能抵挡我对狗血剧情的唾弃以及对男女主表演水平的质疑。
“我满心仇恨”
打架那段想起来斗鱼
还是好听的 就是现在看ansel觉得他有点油有点丑 只有个子还挺高这个优点了 女主漂亮的
所以2021年了(不是已经2022了)为什么还要来看样板戏?可能也应当是属于当下的,Speilberg想要我们看到炫光产生的地方,倾听未曾被注意的声音(西语)。视线被蒙蔽,听力被破坏,语意被改写。我们努力去倾听,依然无法理解;我们努力去表达,依然言不由衷。
中国真的是歌舞片坟场。这片子在北美不说叫好叫座,起码褒大于贬是肯定的。但在豆瓣简直快变成斯皮尔伯格生涯污点了。桑德海姆早期作品还很古典,罗密欧与朱丽叶的主题,这版电影和老版以及音乐剧原作的剧情都没有太大改动。古典不代表过时,况且舞美真的很强,桑德海姆哪怕不那么别出心裁,也远远高过百分之九十的音乐剧作家。
你永远可以相信斯匹堡的调度,有几个单场戏好得让人不忍心打差评,然而实在无法悖逆自己的观感,毕竟这个满含时代局限性的白痴文本和两位并没有什么角色魅力的主角都无法让人信服,看到最后一度恍惚这到底是一个包着comedy 外壳的tragedy,还是一个包着tragedy外壳的comedy,简而言之,不太好看。(同场的一个老大爷看起来看得蛮过瘾,片头福斯音乐出来的时候甚至还做了个欢呼的动作)
最大的问题在于,在当下精神供给异常丰裕的环境里,单纯的“茱罗恋”已经无法打动我们的心,因此男女主角不被允许的爱情根本无法让人产生共鸣。所以,在选角上头一定一定要找那种特别养眼特别合观众眼缘的,否则就会让故事全盘崩坏。从头到尾观众只有一个疑问——有没搞错,他杀了她亲哥的当天,她就跟他上床?
好看的部分(20分钟左右)是歌舞片教科书级别unbelievable得好看,其他难看的部分,真的也unbelievable得难看。
Your love is your life
为什么要翻拍……演技贼棒的唱功在井底 唱功非人类的没演技
一言不合就斗舞的世界可比动辄动刀动枪的世界美好多了。
看不太出翻拍的意义,像红蓝舞蹈对决的新意,并不如旧版火红场馆里五彩斑斓的舞动来得热情高涨,特意跑去教堂的“假结婚”,也不如在裁缝店里顺手拈几个假人嘉宾们来得生动趣味。但是新版的Anita很亮眼,1961版的Anita这次回归演药店老板娘,也有点传承的意味,还有新加入的,警察局Jets们自导自演的“人生经历”那段也表达得更清晰。他们就像是布努埃尔《被遗忘的人们》里同一群恶性循环的问题少年,背后的社会才是问题。Jet Song和America都编的好好听。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved